首页 >> 新闻 >> 正文

宜春市第二人民医院锯齿线提升白色锯齿线假体隆鼻价格

2018年04月25日 16:45:47来源:飞度【快问】

人为什么会起鸡皮疙瘩? -- ::19 来源: 天气变冷的时候我们经常会起鸡皮疙瘩,但是这一现象的原因我们却不甚了解,美国一位科学家最近便指出了鸡皮疙瘩的成因 Chilly bumps, goose pimples, goosebumps – there are a few names when tiny elevations on your skin m that resemble a goose’s flesh after its feathers are plucked.冷风疹子、小疙瘩、鸡皮疙瘩--有好几个别名来形容这种情况人的皮肤上有时候会起一些小疹子,看起来就像鸡拔掉羽毛后的样子And the cold, a sad tune or powerful scene from a movie can trigger this phenomenon when you least expect it.人在遇到寒冷的时候,听到悲伤的曲调的时候,或者从电影中看到令人震撼的场景的时候,就会产生这种你最不愿看到的现象In this week’s episode of BrainCraft, Youtuber Vanessa Hill dives into the weird and wonderful science of why humans experience the chilling sensation of goosebumps.在本周的“大脑飞船”节目里,凡妮莎·希尔在油土鳖上展示了这一怪异而又奇妙的科学,解释了为什么人会起鸡皮疙瘩的疑问The scientific term this evolutionary trait is pilomotor reflex or piloerection.科学上描述这一进化特征的专有名词是“竖毛反射”或者“立毛”‘I want you to think of the last time you remember experiencing them,’ says Hill in the YouTube clip.希尔在油土鳖视频上说道:“我希望你们想一想最后一次起鸡皮疙瘩的情形”‘Was it at the beginning of this ?’“那是不是在视频开始的时候”‘And if not, was it from the cold? Or music? A movie? Were you just having an intense emotional response to something?’“如果不是,那么因为遇冷?音乐?或者电影?或者说你当时对什么东西有强烈的情绪反应?”She continues to explain when hair standing to attention, it ms a buffer between your skin and the cold air –helping you to thermorgulate or regulate your body temperature.希尔继续解释说道,当毛发竖起来的时候,在皮肤和冷空气之间形成了一道屏障--从而帮助你调节温度或者说控制体温This is why most people tend to get goosebumps when they are cold or feel a chill.那也正是为什么人在冷或者感觉冷的时候会起鸡皮疙瘩The sensation is caused by the tiny muscles underneath each follicle, called arrector pili, and when they contract, the hair is pulled upright.这种感觉是由每个毛囊里的细小肌肉造成的,被称之为“立毛肌”,当这些肌肉收缩时,毛发就会立起来‘These are involuntary muscles and they’re part of our sympathetic nervous system, which is responsible most fight or flight responses,’ explains Hill.希尔解释说道:“这些是‘不随意肌’,是我们交感神经系统的一部分,这个系统产生了大多数的应激反应”‘The reaction is closely tied to our emotional state, and apart from being cold, this is why movies may be the best trigger goosebumps.’“这个反应的产生和我们的情绪状态有着密切的关系,这也正是为什么除了感觉冷以外,人们最经常因为电影而起鸡皮疙瘩”However, listening to music has also triggered the reaction in a majority of adults.但是,听音乐也会让大多数成年人起鸡皮疙瘩Experts believe that this is ‘just the structure and nature of music itself’, as it creates anticipation in the brain.专家们认为这是“因为音乐本身的结构和内容的缘故”,因为音乐在人脑中产生了预期Although it seems you are deeply involved in the music of a song, your brain is actually working hard to predict the next lyric or note and the internal stakes builds within us subconsciously.尽管你看起来沉醉在了一首歌的音乐里,但是实际上你的大脑正在努力运转来预测下一句歌词或内容,在无意识的情况下都能够产生内部风险Another theory suggest that sad songs are more likely to give us the chills, compared to happy ones.据另一项理论指出,和欢快的歌曲相比,悲伤的曲调更容易让人起鸡皮疙瘩This is because sad or nostalgic music has the ability to create chilling feelings of social loss.这是因为悲伤或者怀旧的音乐能够让人对社会上的挫折产生寒冷的感觉‘Feeling separate from your family or social group is known to give rise to goosebumps, but the reason why isn’t well understood,’ says Hill.希尔说道:“和家庭或者社会组织脱离的感觉会让人起鸡皮疙瘩,但是个中缘由却还不是很清楚”‘We do know that getting shivers down the spine from music activates the same brain structures as other things that make us feel euphoric – like food and some drugs.’“我们的确知道音乐可以让人颤抖激动不已,因为音乐可以像其他让我们愉悦的东西(例如食物和某些药品)一样,激活我们的大脑中的同一结构This is because brain imaging studies have found that goosebumps activates structures like the amygdala and parts of the prefrontal cortex -- both found associated with pleasure and reward.关于大脑成像的研究已经发现,鸡皮疙瘩能够激活人类大脑中的杏仁核神经元和部分额叶皮质--这两部分都和大脑的愉悦和激励有关And there is no rhyme or reason to when this sensation will occur, as it is sometimes brought on by a distant memory of a past event.而且鸡皮疙瘩的产生没有任何规律或者理由可寻,因为有时人们会因为记忆中久远以前的一件事而起鸡皮疙瘩However, this phenomenon is one which descends from our ancient ancestors who used it to keep warm and it may have even kept them alive by deterring predators -- but experts have deemed this reaction useless to modern day humans.但是,这一现象是从我们的先祖那里继承而来的,他们曾利用这一反应来保持体温并且吓跑捕食者--但是专家们认为对于现代人类来说,这种反应毫无作用However, goosebumps are very important to some creatures of the world, such as cats, dogs and other mammals who use it has a way to seem larger and scarier to their predators.但是鸡皮疙瘩对地球上其他一些生物来说却非常重要,例如猫、和其他哺乳动物,它们用这一现象来使得自己看起来更大一些,从而吓跑捕食者。

  • 双语:Uber似乎离上市不远了 --01 3::1 来源:   有报道称,一家中国大型投资集团正主导对优步进行新一轮投资种种迹象都表明,优步离上市不远了  Chinese fund manager Hillhouse Capital Group is leading aninvestment in the ride-sharing company that could reacharound billion, according to The Wall Street Journal. Theconvertible bond deal involves buying bonds that can beconverted into shares at a discount to the company’s IPO price.The longer it takes Uber to go public, the greater the return investors, providing a time-laden incentive the company to launch an IPO soon. Uber hadpreviously raised around .6 billion from the wealth-management division of Goldman Sachs GS-1.8% in a very similar deal in January.  《华尔街日报称,中国的高瓴资本正在牵头发起对优步的新一轮投资,总额可能高达亿美元根据双方签订的可转债协议,投资人可将债券以低于公司IPO发行价的价格转换为优步的股份这样一来,优步越是迟迟不上市,投资人的回报就越高,这为优步尽快启动上市计划增加了时间压力今年1月,优步曾以类似的交易框架,从高盛财富管理部门筹资约亿美元  The entrance of Hillhouse is also notable two reasons: The Beijing-based firm is one of thebiggest fund managers in Asia, overseeing assets in excess of $ billion; and Hillhouse’s previousinvestments in technology firms, such as China’s Tencent Holdings, have paid off.  高瓴资本的进入之所以引起人们的关注,原因有两个:一是这家总部位于北京的企业是亚洲最大的基金管理公司之一,管理的资产超过了0亿美元;二是高瓴资本此前投资技术公司获得了丰厚的回报,其中包括腾讯   Working with such a prominent firm also plays well with Uber’s ambitions to go big in China. Earlierthis month, CEO Travis Kalanick said in an email that went public that the company’s global teamwas spending billion on expanding into China, making it the company’s “number one priority”.Uber aly operates in around 300 cities.  与这种知名公司合作也有助于优步实现其做大中国业务的雄心壮志本月早些时候,公司首席执行官特拉维斯·卡兰尼克在一封流传出来的邮件中表示,优步将投入亿美元以扩张中国业务,这是公司目前的“头号任务”目前,它已在全球300多个城市展开运营  The deal should also send confusing signals to Didi Kuaidi, the largest taxi-hailing app in China, and,by definition, Uber’s biggest competitor. Hillhouse is also an investor in the Chinese startup, and thislatest news will worry them. This comes after tech sites in Asia highlighted a consumer report thatDidi Kuadi had experienced more customer data leaks from taxi apps between January of and May of in China when compared to Uber.  因为高瓴资本也是滴滴快的的投资者,该交易引发了一些争议滴滴快滴是中国最大的叫车应用,也是优步在中国的主要竞争对手,高瓴资本投资优步的消息可能会让滴滴快的感到不安此外,多家亚洲科技网站此前在一份消费者报告中称,年1月至年5月期间,从滴滴快的应用中泄漏的客户数据要多于优步。
  • 智能“防仔”围巾让你在照片上“隐形” -- :38: 来源:chinadaily A new ‘paparazzi-proof’ scarf could be a game-changer celebrities who prefer to shy away from the limelight.眼下,一款新式的“防仔”围巾已然成为名人们躲避偷拍的制胜法宝The ISHU scarf is the brainchild of Dutch-born fashion entrepreneur Saif Siddiqui and is designed to ‘give people their right to privacy back’.ISHU系列的围巾是由荷兰本土时尚创业家赛义夫?西迪基发明,他的初衷是“将隐私还给人们”A host of celebrities including Cameron Diaz, singer Joe Jonas, Bayern Munich footballer Jerome Boateng and music producer Major Lazer have worn the ISHU after it was spotted at London Fashion Week last year.自从去年ISHU产品在伦敦时装周亮相,包括卡梅隆·迪亚兹、歌手乔·琼纳斯、拜仁慕尼黑的足球运动员热罗姆?阿滕和音乐组合Major Lazer在内的一众知名人士都已纷纷购买It works by reflecting the light back into a camera, effectively becoming an ‘invisibility cloak’ celebrities who don’t want their photo taken.这种围巾通过把光线反射回镜头,帮助那些并不想被拍照的名人成功“隐身”Anyone wearing the scarf is protected from mobile flash photography, with the fashion accessory’s fabric effectively blocking out any unwanted pictures, although it doesn’t stop no-flash photographs from being taken.这件时尚配饰的面料能有效地替你挡掉任何不想要的拍照,帮你隐身于手机闪光灯之下,但要是对方没有开闪光灯,那它就无能为力了The -year-old Siddiqui was inspired while visiting family in Amsterdam in when his friends attempted to take a photo of him using an iPhone in front of some bikes.岁的西迪基是在年去往阿姆斯特丹拜访亲戚的旅途中受到启发的,当时他的朋友们想要用苹果手机给他拍张照片,而他们正好站在一些自行车前“He noticed that the bike’s reflector manipulated the flash of his mobile camera in a way that obscured the faces of his friends in the picture,” the ISHU website explains.ISHU网站上说道:“他注意到自行车的后视镜所折射出的光线,使得朋友们的脸在手机拍出的照片中变得模糊不清”“He immediately realised that if developed into the right product, this feature would be an ideal solution his friends and [is] now available to the public who want to keep their private moments in public private.“他立马意识到,这种原理如果应用到合适的产品中,就能成为人们在公开场合保护隐私的理想解决方法”“Saif put together a team of experts who dug into the science of light and reflection, and how to blend technology with fashion.”“于是,赛义夫立刻召集了一群专家,一起钻研光线和反射的科学,以及如何将这种技术融入时尚”He told Decoded Magazine: “The ISHU scarf effectively allows an individual to control what pictures and s are taken of them.他在接受《Decoded杂志采访时,说道:“ISHU围巾让个人有效地掌握了被拍照录像的主动权”“There are no more unwanted pictures and s on Snapchat, Instagram, or Facebook! Everyone carries a phone with them nowadays that has an amazing camera. So, it all made sense to me.”“这样一来,在即时通讯软件Snapchat、照片分享软件Instagram或社交网站Facebook上,就不会再有不情不愿被拍下的照片或视频!当今社会,几乎人手一只自带强大照相功能的手机所以,ISHU围巾的诞生也就顺理成章了”More ISHU products are set to launch in August, with mobile phone cases set to launch in the next few weeks.今年八月,将会有更多ISHU产品面世,接下来几周该系列的手机壳就要推向市场The ISHU is currently sold out but you can pre-order it online £9.ISHU产品现已售罄,但你可以在官网上预定,预售价为9英镑Vocabularygame-changer: 打破格局、扭转局面的事物英文来源:每日电讯报译者:林珊珊(中国日报网爱新闻iNews译者)审校#38;编辑:丹妮。
  • 奶未来或成为超级食品 --9 :58:51 来源:chinadaily An international team of scientists has just sequenced a protein crystal located in the midgut of cockroaches. The reason?最近,一个国际科学家团队确定了中肠内的蛋白质晶体的结构序列为什么要研究这个?It’s more than four times as nutritious as cow’s milk and, the researchers think it could be the key to feeding our growing population in the future.因为它的营养价值是牛奶的四倍多研究人员认为在人口不断增长的将来,奶可以成为人类的重要食物Although most cockroaches don’t actually produce milk, Diploptera punctate, which is the only known cockroach to give birth to live young, has been shown to pump out a type of ‘milk’ containing protein crystals to feed its babies.尽管大多数自身并不产奶,但有一种斑点折翅类,是目前已知的唯一一种胎生,它会分泌出一种含有蛋白质晶体的“奶”来喂养下一代The fact that an insect produces milk is pretty fascinating – but what fascinated researchers is the fact that a single one of these protein crystals contains more than three times the amount of energy found in an equivalent amount of buffalo milk (which is also higher in calories then dairy milk).昆虫产奶这一事实本身已十分有趣,但更让研究者感兴趣的是一份蛋白质晶体中所含的能量是相同重量的水牛奶的三倍(所含热量也比相同重量的牛奶多)Clearly milking a cockroach isn’t the most feasible option, so an international team of scientists headed by researchers from the Institute of Stem Cell Biology and Regenerative Medicine in India decided to sequence the genes responsible producing the milk protein crystals to see if they could somehow replicate them in the lab.显然,要像挤牛奶一样挤的“奶”并不是个切实可行的方法,所以这个国际科学家团队就决定测定控制产生蛋白质晶体的基因序列,尝试在实验室内复制这组基因该团队的领头人是印度干细胞生物学和再生医学研究院的研究人员"The crystals are like a complete food - they have proteins, fats and sugars. If you look into the protein sequences, they have all the essential amino acids," said Sanchari Banerjee, one of the team, in an interview with the Times of India.其中一名队员桑贾利·班纳吉在《印度时报的采访中说道:“这些晶体就像完整的食物,有蛋白质、脂肪还有糖分如果你仔细研究蛋白质序列,还会发现它们含有一切必不可少的氨基酸”Not only is the milk a dense source of calories and nutrients, it’s also time released. As the protein in the milk is digested, the crystal releases more protein at an equivalent rate to continue the digestion.奶不仅富含热量和营养物质,同时也具有时间控释性的当奶中的蛋白质被消化,晶体会相应地释放出等量的蛋白质来继续被消化"It’s time-released food," said Subramanian Ramaswamy, who led the project. "if you need food that is calorifically high, that is time released and food that is complete. This is it."研究负责人萨布拉马年·拉马斯瓦米说:“这是时间控释性的食物如果你需要高热量、具有时间控释性并且营养全面的食物,那么非它莫属了”It’s important to point out that this dense protein source is definitely never going to be those trying to lose weight, and probably isn’t even required most western diets, where we are aly eating too many calories per day.需要指出的是,这种高蛋白质的食物并不适合想要减肥的人,也不适合大多数西方人的饮食,因为西方人每天已经摄入了太多的卡路里But those who struggle to get the amount of calories required per day, this could be a quick and easy way to get calories and nutrients.但是对于那些每天努力要获得足够热量的人来说,这将是他们获取热量和营养快捷而简单的方式"They're very stable. They can be a fantastic protein supplement," said Ramaswamy.拉马斯瓦米说:“它们十分稳定,将会是极好的蛋白质补充物”Now the researchers have the sequence, they are hoping to get yeast to produce the crystal in much larger quantities- making it slightly more efficient (and less gross) than extracting crystals from cockroach’s guts.目前科学家们已经测定出了结构序列,他们希望用酵母大量生产这种蛋白质晶体,相比直接从肠中获取能更有效率一点,也比较不会令人恶心Vocabularysequence: 确定……的化学结构序列amino acid: 氨基酸time-released: 随时间发挥药力的,具有时间控释性的英文来源:sciencealert翻译:王慧雯(中国日报网爱新闻iNews译者)审校#38;编辑:丹妮。
  • 南非政府计划在500所中小学开设汉语课 -- :: 来源: 近日,南非基础教育部长宣布,政府计划将汉语作为学校里第二外语的选修课 African countries are now starting to see the increasing value of learning Chinese.非洲国家现在开始意识到学习汉语的重要性Recently, the South African basic education minister announced the government’s plans to introduce Chinese as an optional third language in its schools.近日,南非基础教育部长宣布,政府计划将汉语作为学校里第二外语的选修课They hope to have 500 schools offering Chinese over the next five years.未来5年,南非政府计划在500所中小学开设汉语课China is now South Africa’s largest trading partner.中国当前是南非最大的贸易伙伴The plan to introduce Chinese in schools is aly in motion, with two teachers from China having aly arrived in the country.在学校里开设汉语课的计划已经在行动中,来自中国的两名教师已经到达南非Every year, the next five years, 0 teachers will be trained to teach the Chinese language. In a country where there are official languages, English remains the most common language of instruction in South African schools.未来5年里,南非每年将会培训0名教师学习汉语在这个官方语言高达种的国家,英语仍是南非学校里最普遍的语言Naturally then, the announcement of the introduction of Chinese at schools has been met with resistance from some quarters who are still demanding that all children be taught in their mother tongue.将汉语引入学校,自然地引起了一些区域的抵制他们坚持认为所有的孩子应该学习母语Confucius Institutes are aly well-established at five top South African universities to promote the language and culture.南非的五所顶尖大学里已经建立了孔子学院,以推动中国的语言和文化Learning Chinese could open job opporties South Africans in China, while school leaders could choose to create more programs Chinese studies at universities, they say.他们表示,学习汉语将为南非人在中国提供更多的就业机会,而学校领导也将为在南非的中国留学生创造更多的项目The South African government believes the introduction of Chinese in its schools will strengthen economic ties.南非政府相信,在学校引入汉语将加强两国的经济联系During my time in Beijing, I attended a basic Chinese class once a week about three months. In that time, I learned very little other than basic greetings, taxi directions and food-related vocabulary. Learning to count proved the most useful.在北京的时候,我每周参加一个中文基础班,大约上了三个月那段时间所学的,无外乎是基本的问候语,出租车方向用语和食物相关的词汇学会数数被明是最有用的When I chose my university subjects, I opted to continue studying German which I had learned at school as a third language.当我选择大学专业时,我选择继续学习德语,因为在中学时它是我的第三外语In those years it was natural students at South African universities to study another European language over an indigenous language, because of the belief that it would open international doors.在那个年代,南非学生学习一门欧洲语言司空见惯,因为他们认为欧洲将敞开国际大门As the Chinese economy continues to grow and strengthen, the world’s most-spoken language is gaining in currency too.而随着中国经济持续增长和增强,汉语这门世界上讲的人数最多的语言也开上走上舞台South Africa, the third largest economy in Africa, is taking note.南非,这个非洲的第三大经济体,显然深谙此道。
  • 部分高校生用裸照抵押借贷引担忧 -- 19:50:9 来源: 本周一,《南方都市报发布了一份报告,指出部分大学生用裸照作为抵押从某些平台借款 The loans were accompanied by weekly interest rates as high as 30 percent and extra "commission fees" charged by the platms. If the borrowers missed any repayments, the lenders would threaten to send the nude pictures, many of which included the borrowers’ ID cards, to their parents, according to the newspaper.这些贷款每周的利率高达30%,并且这些平台还要收“额外的佣金”据《南方都市报的报道,一旦借款人遗漏了任何一项付款,贷款人就会威胁把这些裸照发给他们的父母(许多这些照片都含有贷款人的身份)Platms on campuses and mobile apps offering high-interest loans typically lure students with claims such as "no collateral," "no guarantee" and "loan granted on the day of application," according to an investigation by Xinhua reporters.据新华社记者的调查显示,校园借贷平台和手机借贷软件一般用“无抵押”、“无保”、“一经申请即刻放款”等声明来吸引学生"The process is simple, borrow up to 0,000 yuan [,0 U.S. dollars]," one ad claimed.一份广告称:“程序简单,最高可贷万元(约合1.5万美元)”One of the victims told the newspaper that a lender had threatened to leak her naked pictures.据一名受害者向《南方都市报透露,一名贷款人曾威胁要公布她的裸照"tunately, my family paid the money," she said on condition of anonymity.她不愿意透露姓名,说道:“幸运的是,我的家人帮我归还了这笔欠款”"The interest is very high," she said. "If you wanted to borrow 1,000 yuan, the weekly interest is 300 yuan, which means you have to owe 1,300 yuan within a week."她说道:“利息非常高,如果你想借00元,那么一周的利息就是300元,那就意味着在一周之内,你必须还款00元”She added that the lender also charged a 0 yuan "commission fee."她还补充说道,贷款人还要收取0元的“额外佣金”It is illegal to promote unauthorized loans on campus, according to a circular issued in April by the Ministry of Education. Financial experts say an incomplete supervision system and college students’ lack of financial abilities allow the illegal businesses to pop up.据教育部在四月份发布的一份通知表示,在校园里发放的贷款是违法行为据金融专家表示,不完善的监管体系和大学生贫乏的理财能力将会导致这些非法业务滋生Xinhua reporters visited some colleges in China to find out about the high-interest campus loans.新华社记者走访了国内的一些大学,希望能够寻找到一些校园高利贷的蛛丝马迹"If I want to buy a mobile phone, worth say 5,000 yuan, I can borrow from them. It is very convenient," said Zheng Shuang, a freshman at Harbin Huade University. "In fact, many of my classmates have borrowed money from lenders, too."郑爽(音)是哈尔滨华德大学的新生,她说:“如果我想买一部5000块的手机的话,我能够从他们那里借到钱,这很方便事实上,我有许多同学也从这些借款人手中借钱”Some ads even claim to lend money as long as the borrower takes a nude picture, Xinhua found.新华社还发现,一些借款广告还声称,只要提供裸照就能够借到钱But behind the ads are exorbitant interest rates.但是在这些广告背后是高昂的利率In March, a college student in Henan’s Zhengzhou City jumped to his death after defaulting on a 1 million yuan loan. Another student in the central province of Hubei borrowed 30,000 yuan in October last year, but owed more than 700,000 yuan after just two months.今年三月份,河南郑州市一名大学生因拖欠了0万贷款而跳楼自杀湖北省一名大学生去年十月借下了3万元的贷款,但是仅仅两个月后欠款的数额就变成了70多万Industry insiders say the phenomenon has to do with attitudes toward consumption.据业内人士表示,这一现象和消费观念有关"College students’ concept of consumption is changing these days, with many living beyond their means," said Fu Jian, a lawyer with Yulong Lawyers’ Firm in the central Henan Province. "Most college students depend on their parents financially, which is why they turn to these high-interest loans."苻坚(音)是河南省玉龙律师事务所的一名律师,他说道:“当今社会,大学生的消费观念正在改变,许多人都入不敷出大多数大学生都在经济上依靠他们的父母,这也是为什么他们寻求高利贷的原因”Fu said that college students’ risk awareness is still low, making them susceptible to such traps.苻坚说大学生的风险意识仍然很低,不能识破这些陷阱Another reason is the low threshold establishing lending platms in China, with some masquerading as e-commerce companies while secretly engaging in lending.另一个原因是在中国成立借贷平台的门槛很低,一些人表明是电子商务公司,但是背地里干的却是贷款的勾当"A lack of supervision is also to blame," said Huang Xiaowu, a professor with Zhongnan University of Economics and Law. "There are no strict laws and regulations on campus loans currently, making management difficult."中南财经政法大学教授黄晓武(音)表示说:“缺乏监管也难辞其咎目前对于校园借贷缺少严格的法律法规,使得管理很困难”Fu Jian said the government should issue more specific laws and regulations targeting campus loans, and relative departments should better supervise the sector.苻坚认为政府应该针对校园贷款颁布更多具体的法律法规,有关部门应该对这一块进行更好的监管"College students should realize that naked photos cannot be collateral, and if anyone leaks the photos, they should report to police," said Huang Xiaowu.黄晓武说道:“大学生应该意识到裸照不能够成为贷款抵押,如果有人泄露了他们的裸照的话,他们就应该报警”They should also be aware of the risks associated with excessive consumption, said psychologist Yang Yongchao. "Colleges should make sure their students are more financially aware, through courses or training," he said.心理学家杨永超(音)表示,大学生们还应该意识到过度消费所带来的风险他说道:“通过课程和培训,大学应该确保学生们拥有更好的金融意识”。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29