首页 >> 新闻 >> 正文

宜春市第一人民医院去除狐臭多少钱飞管家健康家园

2017年10月20日 05:38:40来源:兰州晨报

宜春韩美整形美容医院做吸脂怎么样,宜春祛疤哪个医院好,宜春学院医学院治疗腋臭多少钱,宜春上高县中人民医院去胎记多少钱,丰城第一人民医院精雕隆鼻垫下巴丰胸垫高鼻子多少钱,高安妇幼保健人民医院鼻软骨鼻尖鼻翼鼻孔价格,宜春开眼角需要多少费用,宜丰县妇幼保健人民医院开双眼皮多少钱,

  • If you#39;re a snorer, pregnant or just want to show your body some love, try sleeping on your left tonight.如果你睡觉打呼,或者怀着宝宝,或者只想对自己身体好点,那今晚就试着向左侧睡吧。There#39;s bad news for those of us who do it on our backs, on our tummies, on our right-hand side, spooning - or even hanging upside down. We are, of course, talking about sleeping.这对那些喜欢仰躺,俯卧,右侧卧,搂抱,甚至倒挂的人来说就不是什么好消息了。我们说的……当然是睡觉姿势。The position we sleep in may not be the sort of thing worth paying much attention to, but it can have a huge impact on our health.睡觉姿势或许并不值得这么大惊小怪,但它确实对我们的身体健康产生巨大影响。Sleep in general, and #39;getting it right#39; is a source fascination, prompting studies and research into its effects.“平常睡姿”和“正确睡姿”是个很有趣的话题,让人不禁想要对其影响研究调查一番。We want to know how best to fall asleep during a heatwave. We want to know why we wake up when we do. And of course we want to know how best to get our children to sleep.我们想知道在酷热环境下如何最快进入睡眠,想知道为什么会突然醒来,还想知道哄孩子睡觉的最好方式。And we should be sleeping on our left我们应该向左侧睡As the Daily Record reports, sleeping on your left side is the least harmful position for your spine.据《每日纪事报》报道,向左侧睡是对脊柱伤害最小的睡觉姿势。If you lie on your back, there is a danger you#39;ll end up putting too much pressure on your hips and upper back.仰着睡有可能会压迫到髋骨和上背部。If you prefer to sleep on your front, then this can lead to neck and lower back strain.趴着睡可能会压迫到我们的颈部和下背部。Whereas sleeping on your left-hand side can do you the world of good. The body is able to take the pressure off lymph drainage from the heart and spleen, which is crucial for encouraging the natural flow of lymph fluid and preventing lymphatic congestion.但向左侧睡却对身体大有好处。这种姿势能够缓解心脏和脾脏的淋巴引流压力,对促进淋巴液自然循环及防止淋巴堵塞具有非常重要的意义。As positions go, it#39;s also better for your breathing - especially if you find yourself congested of a nighttime.尤其当我们夜间气息堵塞、喘不过气时,向左侧睡更有助于呼吸顺畅。Partner who snores?睡觉爱打呼的人By encouraging them to lie on their left, the volume and frequency of their snoring will be reduced.睡觉打呼的朋友向左侧睡能够降低他们打呼的音量和频率。That#39;s because lying on your side gives optimum air flow to your lungs and prevents the base of your tongue from lolling into the back of your throat, obstructing breathing.那是因为向左侧躺既可促进空气进入肺部畅通无阻,又能防止舌根挡住咽喉后部阻碍呼吸。If you suffer from heartburn, sleeping on your left can reduce the uncomfortable symptoms and reduce acid reflux.对胃灼热患者,向左侧睡还能够缓解胃酸反流等不适症状。Pregnant?怀宝宝的妈妈Women expecting a baby are advised to adopt this position when falling asleep to encourage healthy blood flow.怀宝宝的妈妈向左侧睡能够促进良好的血液循环。And on a more toilet-related topic , adopting the left-hand side will allow your body to process waste quicker, which in turn helps guard you against constipation.从如厕的角度来说,向左侧睡有助于快速清理体内的废物残渣,不容易便秘。Because of the route the intestines take, lying on the left means food is able to travel easier towards your colon.根据肠道所在人体位置,向左侧躺能够加快食物进入结肠,促进消化。So, remember. When it comes to sleep, go left.因此,记得睡觉时要向左侧躺哦。 /201610/473800
  • Airlines in India will be fined 50,000 rupees if their planes release human waste from toilets in the air, a court has ruled.经法院裁定,印度的航空公司若在飞行中释放人类粪便,将被罚款50,000卢比。Plane toilets store human waste in special tanks. These are normally disposed of once the plane has landed. But international aviation authorities acknowledge that lavatory leaks can occur in the air.通常来说,机上人员的排泄物会被储存在特殊的罐子中,在飞机降落之后才进行处理。但国际航空当局承认,排泄物的倾倒处理也有可能在飞机飞行过程中进行。The National Green Tribunal, an environment court, also directed the regulator to ensure ;that aircraft on landing shall be subjected to surprise inspection to see that human waste tanks are not empty;, the Press Trust of India reported.据印度报业托拉斯报道,环境法庭“国家绿色法庭”也指示监管机构要确保“要在飞机在着陆时进行突击检查,确认存放排泄物的箱子并未被排空。”;If any aircraft is found to be violating such circular or their tanks are found empty on landing, they shall be subjected to environment compensation of 50,000 rupees per default,; the court said.“如果发现任何飞机违反这种通告或他们的废液箱在着陆时被发现是空的,他们将被处以50,000卢比的环境补偿费用。”这家法院表示。The order followed a plea by a retired army officer who accused airlines of dumping human waste over Delhi#39;s residential areas.这一规定是应印度一位退役军官的请求设立的,他曾控诉航班在德里的居民区倾倒排泄物。The officer said the ;walls and floors; of the terrace of his house near the airport ;are splattered with large patches of excreta dumped by aircraft flying in front of the airport;.该官员表示,他机场附近房子的阳台的墙面和地面溅上了大片过往飞机倾倒的排泄物。However, it could not be conclusively proved that the waste came from the flying aircraft.然而,他并不能确切地明这些排泄物是来自飞行经过的航班。Also, the aviation ministry contested the petitioner#39;s claim and said the plane toilets stored the waste in special tanks that were normally cleared by the ground crew once the plane landed.此外,航空部对请愿人的索赔提出质疑,并声称在飞机的洗手间里,排泄物都会被存放到特殊的罐子中,通常是在着陆之后由地勤人员进行清理的。A senior pilot told the B these tanks were rarely emptied in mid-air apart from ;a rare emergency measure like emptying fuel tanks;.一位资深飞行员告诉B,这些罐子几乎不会在半空中进行倾倒,除非是出现了类似清空油箱的情况。Separately, frozen human waste often forms around the overflow outlets for aeroplane toilets, and then falls to earth.不同的是,冷冻形式的人类排泄物通常在飞机厕所的溢流口处冰冻成型,随后落到地面上。They are called ;blue ice; because of the chemicals added to the toilets in planes to reduce odour and break down the waste. Blue ice falls are unusual, but not unheard of.这种东西被称为“蓝冰”,“蓝冰”之所以是蓝色是因为飞机上的卫生间会在处理排泄物时加入化学制品,用以去除异味、分解污物。“蓝冰”掉落的情况非常少见,但也并非闻所未闻。 /201612/486469
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29