首页 >> 新闻 >> 正文

无锡/市治疗直肠恶变哪家医院好排名哪里

2017年10月20日 05:36:52来源:丽乐园

奔驰的2013超级碗广告预告片引发了争议,不过现场直播的并没有看到Kate Upton的洗车广告,而是威廉达弗(电影《恶灵骑士》中的恶魔墨菲斯托)作为魔鬼契约使者签约。街角的咖啡店里,年轻人被奔驰CLA即将发布的海报所吸引,此时电影《恶灵骑士》中的恶魔墨菲斯托问到:“很漂亮的车?”“当然!”年轻人毫不犹豫的回答。恶魔墨菲斯托随后对年轻人说:“签下契约,你将会拥有这台车以及这台车将给你带来的一切。”随即便递给年轻人一只金笔,就在年轻人握住这只笔的瞬间,许多场景在他脑海中浮现,与明星红毯合影、在酒吧疯狂热舞、拍摄各种时尚杂志封面、被女粉丝疯狂追逐,甚至与专业赛车手一较高下。正当这个年轻人犹豫是否要签下这一纸“邪恶契约”时,窗外奔驰CLA海报上的售价出现,此时年轻人得意的说了句:“我想我能得到它。”邪恶的恶魔墨菲斯托便化作一缕黑烟消失了。不知道这个广告策划者是不是知道中国的卖肾买iphone结合古老的德国传说,也就是克里斯托弗.马洛诗歌《浮士德士的悲剧》和电影《恶灵骑士》中灵魂契约形式,最后得出了这个广告?以下是英文文本:Willem Dafoe: Nice car.Dude:Sure is.Willem Dafoe:Make a deal with me kid, and you can everything that goes along with it.;Give me a smile – give me a smile.;Willem Dafoe:So what do you say?Introducing the all-new CLA.Starting at ,000Mercedes-BenzDude:Thanks, but I think I got this.This September, set your soul free, the seductive CLA starting under 30 thousand dollars from Mercedes-Benz.The best or nothing.201404/291668。

  • The French took the stone as a cultural trophy of war, but it never made it back to Paris.法国人将石碑视作自己的战利品,却从未能将其成功地运回巴黎。Pursued by Nelson, Napoleon was defeated, and in 1801 the terms of the Treaty of Alexandria, signed by the French, British and Egyptian generals, included the handing over of antiquities-and the Rosetta Stone was one of them.在尼罗河河口海战中,纳尔逊勋爵打败了法国舰队,拿破仑拋下军队独自回到法国。1801年,法国向英国与埃及的将领投降。之后签署的亚历山大协议要求法国人交出一切文物,其中便包括罗塞塔石碑。Most books will tell you that there are three languages on the Rosetta Stone, but if you look on the broken side, you can see that in fact there are four.许多书籍都会告诉你—就像我刚才说的一样—罗塞塔石碑上共有三种文字。但如果查看石碑断面,你便会发现第四种。Because there, stencilled on in English, you can : ;CAPTURED BY THE BRITISH ARMY IN 1801; PRESENTED BY KING GEORGE III;.上面用英文写着“1801,英国军队获于埃及”以及(在另一处)“英王乔治三世赠”。Nothing could make it clearer that if the text on the front of the stone is about the first European empire in Africa, Alexander the Greats, the finding of the stone stands at the beginning of another European adventure-the bitter rivalry between Britain and France for dominance in the Middle East and in Africa, which had continued from Napoleon until the Second World War.石碑表面的文字记载了非洲土地上第一个欧洲帝国—亚历山大 帝国—的故事,而石碑的重新发现又恰逢新的欧洲列强争夺战的开端:英法争夺中东与非洲统治权的斗争,从拿破仑时期一直延续到二战。We asked the Egyptian writer Ahdaf Soueif for her view of this history:我曾询问埃及作家阿达法苏维夫对这段历史的看法。;This stone so makes me think of how often Egypt has been the theatre of other peoples battles.罗塞塔石碑让我想起埃及如何频繁地成为别国战争的舞台。Its one of the earliest objects through which you can trace Western colonial interest in Egypt, because of course it was found by the French in the context of Napoleons invasion of the country, and then appropriated by the British when they defeated him, and the French and the British argued over it.No-one seems to have considered that it belonged to neither of them.这是最古老的能表现欧洲在埃及攫取殖民利益的物品之一。在英法两国为它的归属权争论不休时,似乎没有人想过石碑其实不属于他们中的任何一位。201411/342098。
  • We came over to Hong Kong and that was when they showed the premiere of The Big Boss.The theatre was packed.我们去了香港,那时《唐山大兄》首映,影院人满为患。Bruce and I sat there towards the back.我和布鲁斯坐在最后排When Bruce Lees first movie showed in Hollywood I was so elated I was so emotional seeing my friend, my teacher, on the screen.当李小龙的第一部电影在好莱坞上映的时候,我因能在荧幕上看到我的朋友兼老师而欣喜若狂,不能自已。When the movie finishes, it is so quiet...You could hear a pin drop.And Bruce is like, ;Oh no. They hate it. You know.;电影结束时一片寂静,掉根针都能听见。布鲁斯说,糟糕,他们不喜欢这电影。And all of a sudden...A huge roar goes up.And theyre cheering and laughing and clapping.It was wonderful.Every time he came on and did his fight scene, everybody applauded.突然,欢呼声起,观众欢呼狂笑,鼓掌不止。太棒了。他每次出现在动作场面中都会赢得一片欢呼Thats when we knew he was a movie star now.And then they started to spot Bruce in the audience.They carried him out on their shoulders.那时我们意识到他是个电影明星了,然后人们在观众席中认出了布鲁斯。他们把他架在肩膀上。Oh, it was thrilling. It was thrilling to him.;Finally I have been appreciated in my work.;It was wonderfu, a very high moment in his life.令人激动,他十分激动。最终我在自己的作品中获得认可。太棒了,那是他人生的至高点。Its The Pierre Berton Show the programme that comes to you from the major capitals of the world.欢迎收看皮埃尔·波顿访谈,我们从世界各地的大都市为您播放该节目。This edition comes to you from Hong Kong.And Pierres guest, the newest Mandarin superstar.His name is Bruce Lee and he doesnt even speak Mandarin.Heres Pierre.本期城市是香港,本期嘉宾,新兴国语巨星,名叫李小龙 但他甚至不说国语。我是皮埃尔。201312/268062。
  • Plan ahead and you can cut down on the crazy morning rush. When you’ve got your dressing game plan down, you can look effortlessly cool.提前计划,这样早上去上学时就可以节约时间,不必匆匆忙忙。制定好了着装计划,你可以轻而易举地打造干净整洁的形象。You Will Need你需要Clothes and accessories衣和配饰Alarm clock闹钟Shampoo and conditioner洗发水和护发素Soap香皂Makeup and hair accessories for girls女孩子的化妆品和发饰Hair product for boys男孩子头发定型产品Healthy breakfast健康的早餐Toothbrush and toothpaste牙刷和牙膏Backpack, aly packed整理好的背包Funky, individualized accessories (optional)时尚个性化的配饰(可选)Steps步骤STEP 1 Prepare your clothes1.准备好装Pack your backpack and arrange your clothes the night before. Aim for neutral, complementary colors. Both genders should consider wearing jeans, a t-shirt, and hoodie or cardigan, along with clean underwear and shoes.前一天晚上装好书包,找好衣。选择比较中性,容易搭配的颜色。男生女生都可以考虑穿牛仔裤,T恤衫,连帽上衣或羊毛衫,清爽的衬衣和鞋子。If you wear a school uniform, personalize your clothes with funky jewelry or unique shoes.如果穿的是学校制,可以搭配一些时尚的首饰或独特的鞋子,这样更加个性化。STEP 2 Get to sleep2.上床睡觉Go to bed early so you can wake up in the morning. Rather than jumping out of bed with moments to spare, you’re aiming for an hour of prep time.早点上床睡觉,这样早上你才能按时起床。不要掐着时间匆匆忙忙地赶着去上学,留出一个小时的准备时间,这样更加游刃有余。STEP 3 Get y for the day3.为一天的学习做准备Wake up when your alarm goes off and take a quick shower. Thoroughly wash and condition your hair, and pay special attention to your face.闹钟响了马上醒来,迅速的淋浴一下。彻底地清洁和保湿头发,特别关注一下面部。STEP 4 Style your hair4.发型Style your hair in a loose ponytail or bun if you’re a girl, and add cute hair accessories and put on your makeup. Guys can use gel for a deliberately messy look.如果你是女生,把头发扎成松散的马尾或发髻,搭配一些可爱的发饰,然后化点淡妆。男生可以使用发胶打造凌乱感的发型。STEP 5 Eat your breakfast5.吃早餐Eat a healthy breakfast and then brush your teeth. Grab your backpack and head out the door.食用健康的早餐,然后刷牙。拿起背包出门。In , a cross-dressing high school senior was sent home because his wig violated the school’s dress code rule that a boy’s hair may not be ;longer than the bottom of a regular shirt collar.;年,一名异性打扮的高中生被遣送回家,因为他的假发违法了学校的着装规定,男生的头发不能长过普通衬衫的衣领。视频听力译文由。201403/279197。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29