江西华山不孕医院地址

明星资讯腾讯娱乐2018年02月23日 16:46:04
0评论
So thats what happened. You Google me. Its me.And I heard... I look like her, actually.这真发生了 你用谷歌就能搜到 然后我听说... 实际上我长得像她I look like her as if she was stun by a million bees.Its true!像她被一百万只蜜蜂叮了一样 这是真的I look like her as if she were becoming the hulk. Thats...她变成绿巨人 我才能像她And you know, she wanted to be friends, and Im like ;I cant;.她想和我做朋友 我觉得不行啊I cant. She... We dont have... We are not the same thing.怎么可以呢 我们都没有... 我们都不是一个世界的人Like, she was telling me hot people problems,她和我说靓男靓女的烦恼you know. Shes like ;He wont stop calling; and Im like ;Uh-hum, I hate that;.她说;他老是给我打电话; 我觉得 真讨厌Do we eat popcorn like that though?Are you a popcorn lover? Yeah, I do.大家是那么吃爆米花吧 你喜欢吃爆米花吗 当然 挺喜欢的And I eat it exactly like that. Right?我也那样吃的 是吗Yeah. Thats why I am so annoyed. So, Im single again.没错 这就是为什么很生气 我又单身了So when I have to start dating some guy,我得和一些男生约会and we go to movies and hell be like ;Do you wanna get popcorn?; I have to be like,我们去看电影的时候 他就会问 ;想来点爆米花吗; 我不得不说;Oh, I havent even thought about it.;;我都没想到呢;Hes like ;What size?; And Im like,Humm, small, look at me.And...Right, like small popcorn...他问 你想吃多少 然后我就回答 小杯吧 看人家的小腰身 然后 好吧 那小杯的爆米花Thats like taking one add veal, like ;Get out of here;.就那么一点点 滚远点好吗I wanna a truck.And I wanna dump my head in it.我想要一卡车爆米花 然后把头埋进去And, and then, you know,Ill be pretending not to think about the popcorn. - Hilarious.然后 我假装不想爆米花的事 真好笑So when you say you are gonna start dating again,that means youre... Are you dating at all?你说你会再次约会 所以说 你在约会吗No, I am...Well, I know everyone here is like ;How do we date you?;不 我...我知道这所有人都在想 ;我们怎么才能和你约会;Thank you. Um,you cant.And not just because Im totally out of woods with this UTI I have right now.谢谢你们 你们并不可以 不只因为我泌尿道感染 现在还没好But also...But also... Thank you.Oh, my god.而且 而且 谢谢你们 天哪 /201603/429537Do not try that at home.Dont do it.别在家里玩这个 千万不要But if you do some like that,Please upload it to Ellen Tube so I can see it.但如果你干了这些蠢事 请上传到艾伦主页 让我也看看So there were some other movies that opened over the weekend.最近周末出了一些电影The movie Paddington.It was the NO. 1 movie about talking bears.;帕丁顿熊; 这是第一部讲述了一只会说话的熊的电影So congratulations to them.It was based on the famous childrens book.恭喜那些熊 根据著名儿童读物改编And its been getting great reviews.好评不断I saw it, you know,its a childrens movie,but it was darker than I thought would be.我看过 是一部儿童电影 但是比我想象的要阴暗Maybe it was just me.Take a look.I didnt actually know your name.也许就是对我而言 一起来看一看 我还不知道你的名字I dont know who you are.I dont know what you want.我不知道你是谁 我不知道你想要什么If you are looking for ransom,I can tell you I dont have money.如果你想打劫我 我告诉你我没钱But what I do have are a very particular sort of skills.但是我确实有一项特殊技能Skills Ive acquired over a very long career.这个技能让我有很长的职业生涯Skills that make me a nightmare for people like you.让我成为你们这种人的噩梦I will not look for you.I will not pursue you.我不会寻找你 我不会追赶你But if you dont,I will find you.And I will kill you.但是你不跑 我就会找到你 然后杀了你 /201511/411186

  The day shift is still here of course, its just hidden.当然白日帮也还在,只是藏了起来。But its difficult to find somewhere big enough to hide if you are the size of a turtle.像海龟这样的大家伙很难找到一个合适的地方暂时藏身。This green turtle has found himself a little ledge, and is tucking in for the evening.这只大海龟给自己找了块暗礁,暂时安顿过夜。Hello, big fella.你好,大家伙。Hes a bit drowsy and probably quiet grumpy.这只龟有点瞌睡,可能还有点床气。And we all get like that occasionally, dont we?这与我们人类的反应相似,不是吗?So Ill leave him alone. Lovely sight, sleep well big fella.我最好让它睡个好觉,真漂亮,晚安,大家伙。At night, many fish sleep, resting in safe nooks and crannies on the reef.晚上鱼儿栖息在礁石的缝隙和角落睡觉。Without eyelids, they enter a trance-like state, barely moving other than to keep water flowing through their gills.没有眼睑,它们看起来更像是在神游,除了呼吸用的腮外,它们几乎全身纹丝不动。But they do give off a scent, and that means they can be found.但气味依然会跑出来,而这意味着它们能被找到。This cone snail catches it prey in one of the most surprising ways imaginable, and specializes in killing fish.这只鸡心螺的捕猎方法是最难以想象的一种,尤其是杀死小鱼的方式。It sniffs them out whilst they are sleeping.鸡心螺趁鱼睡觉时循着味道找到它们。This goatfish may be asleep, but its aware of its surroundings.这只绯鲵鲣可能打着盹儿,但仍然对周围保持警惕。First, the snail must sneak close enough to bring its secret weapons into play.鸡心螺先悄悄地靠近猎物,它的秘密武器只有在近距离才能用得上。 201411/345029

  Religion in Sierra Leone塞拉利昂的宗教All things happily to all men对他们而言都是幸福的事情Sierra Leone bucks a west African trend by celebrating its religious tolerance塞拉利昂通过颂扬它的宗教容忍来反对西非趋势THE minibuses that ferry Sierra Leoneans around their capital, Freetown, bear a variety of religious slogans. “Trust in Allah,” s one, while others evoke the power of Christ. But one stands out. Somewhere, plying the potholed streets, is a bus bearing the words “God loves Allah”.塞拉利昂首都弗里敦运行的小巴士上,贴满宗教标语。其中一个写道“相信真主阿拉,”然而其他基督教的宣传语。有一个却十分突出。某个崎岖不平的道路上,一辆巴士贴着标语“上帝爱真主”。Sierra Leone takes religious tolerance seriously. Not only are relations between the two main religious groups in the west African country cordial, but it is not unusual to be both Christian and Muslim. Hassan Kargbo is one of thousands of Sierra Leoneans who have become known as a “ChrisMus”. He identifies himself as a Muslim, but also believes in Christianity. Before he starts work on Sundays, he goes to church. He visits a mosque every day. “I see it as the same religion,” he says, sporting a Jesus bracelet. “All of us say its the same god that were worshipping.”,塞拉利昂对于宗教容忍的态度很严肃。两个主要的宗教团体在西部非洲国家之间的不仅关系融洽,但它不寻常的是穆斯林教和基督教。Hassan Kargbo是塞拉利昂成千上万人中信仰“ChrisMus”的其中一个。他认为自己是穆斯林教,但同样信仰基督教。在星期天开始工作前,他会去教堂。他同样每天拜访清真寺。“我认为它们是同样的宗教,”他玩弄着耶稣手镯说道。“我们都认为我们尊敬的是同一个上帝。”Hold onto your faiths, all of them坚持你所有的信仰Kelfala Conteh is a caretaker at the oldest mosque in Freetown. “Of course Christians come here,” he says with pride. “We have both Christians and Muslims praying side by side. No fighting. Jesus was the messenger to tell the people to worship the one god. I respect him after Muhammad. I believe in the Bible and the Koran.”Kelfala Conteh是弗里敦最老的清真寺的管理者。“基督徒当然来这里,”他骄傲的说道。“基督信徒和穆斯林信徒会肩并肩的一起祷告。没有吵闹。耶稣是告诉人们尊敬神的信使。在穆罕默德之后我最尊重他。我既相信圣经也相信古兰经。”Sierra Leone straddles Africas religious equator, where the Muslim north meets the Christian south. Other countries in the region are experiencing religious violence, with Islamist militants creating mayhem in the Central African Republic, Mali and Nigeria.塞拉利昂是跨立于非洲宗教的交界线处,北方穆斯林信徒遇见了南方基督信徒。其他地区的国家正经历着宗教暴力,因为伊斯兰激进势力在中非共和国、马里和尼日利亚创造了故意伤害罪。But in Sierra Leone the president, Ernest Bai Koroma, a Christian, was elected by voters who are roughly 70% Muslim. His vice-president is a Muslim. Marriage across sectarian lines is common, as are conversions. Neither religion played a part in the countys civil war in the 1990s. “We all believe in one God,” says Wurie Bah, a Muslim from Freetown. “If my friends invite me to church, of course I will go.”但是塞拉利昂的总统,Ernest Bai Koroma是一个基督信徒,却由接近70%穆斯林信徒选民投票选中。他的副总统是一个穆斯林信徒。作为转换,跨越宗教的婚姻是很常见的。在20世纪90年代国家内战中,宗教并没起很大作用。“我们信仰者同一个上帝,”Wurie Bah,来自弗里敦的穆斯林信徒说道,“如果我的朋友邀请我去教堂,我当然会去。”译者:雷婧 译文属译生译世 /201505/374958。

  Well, last time I was here wait from the show,上次我来这等节目的时候I.. I got court.. court side tickets to a Laker game.我拿了票去看湖人球赛Thats fun. Yeah, cause my...my business agent thought I was mad at him for sexually harassing me.那挺有意思的 对 因为 我的代理人以为我生他的气 因为他性骚扰我Well. - No, but Im like 33 So Im just starting to really appreciate that.好吧 不 因为像我这种33岁的女人 我得庆幸 有人还会性骚扰我You know what I mean? I see. I see.你知道什么意思吗 我知道Well its sure I cant speak for everyone,Im not like ;Sexual her up.; But,当然 不是每个人都这样 我不是那种欲求不满的人 但是in your 20s you feel like you walk around,like walk past a construction site,你二十几岁的时候外出被骚扰 就比如说经过工地you become like, oh, like dont...But then in your 30s.你会说 不要 不要啊 但是当你上了三十多了You know Im just like.. ;What about this?; Like, ;How about...; Yep.你就会像这样 老娘这里性感吗 这里呢 对Its like my skirts over my head, and Im like ;Uh;.然后把裙子撩过头顶They are like ;We are eating.;But um....it changes, it really does.他们一脸嫌弃地说 别闹了 吃饭呢 但是 二十岁和三十岁肯定是不一样的It changes so... I.. I got court-side seats,变化很大 我拿到了场边票Which youve sat at court side at a game, right? I have.你也是场边票吧 对I thought there will be free boos.Um... Its not. Its not.我以为 会有人对我吹口哨呢 然而 是我想太多I used to get beyond the team to get free boos. So,I go,我靠近球队 为了赢得欢呼 所以我就去了I get randomly sit next to see Diana Agron.我随便一坐 靠着戴安娜?阿格龙You know the actor shes on Glee.Shes the cheeerleader queen.她出演过;欢乐合唱团; 她是拉拉队女王I bet you know how hot she is.我知道你们都认为她超性感Yeah, there we go, there is the picture,thanks for.... Yes, isnt that great?对 就是这样 这是拍到的照片 还真得谢谢了 是不是很女神Shes like the most gorgeous girl ever.她看起来真是美翻了Her name was Queen on that show to pull off that name在这场比赛中完美诠释了女王这一头衔Like if my name was queen on the show Theyd be like,如果我是比赛中的女王 他们肯定会这样;Oh, the jolly Irish crowns keeper that...;Does it Jim tie it again, you know.那个欢脱的爱尔兰人拿着 要是再弄一遍 /201603/429496

  A new art project thats made a stop in Michigan is trying to empower women and value girls by recognizing their potential. Girl Noticed has a message and is stating in ten-foot-tall terms.Watching someone sketch is interesting. Watching someone sketch a mural on a wall is fascinating because of the scale. But, theres a problem when you do a mural on an outdoor brick wall using charcoal and chalk. Its going to weather away. It will eventually fade to nothing.And the artist Im watching says thats part of the message.;We go through our lives feeling invisible a lot of times, feeling unnoticed, or feeling like were noticed for the wrong reasons,; Lori Pratico said as she stepped down from the ladder.She says she wants people to re-think what they notice about women before the chance fades away and they miss the best part of someone.;Because were so saturated with the media and how were supposed to look, and how were supposed to act, and the roles were supposed to play. And is that really who we are as women?; Pratico asked.Pratico and her partner in this project, photographer Elizabeth Sanjuan, have put together three mural projects in their home state of Florida. This mural on the brick wall of Ann Arbors Jefferson Market and Cakery is the first trip out-of-state. They plan projects for all 50 states over the next three years.Lori Pratico in front of a Girl Noticed mural in Florida.The words ;Notice Me; are drawn in large letters above a chalk and charcoal portrait of a woman. Its a drawing of Chris Avers from Algonac near Lake St. Clair. She drove up while I was visiting.This is the first time the artist and the subject of the mural have met in person.Pratico chooses someone who inspires her for each mural. Shes featured a 16-year-old who beat cancer. Another subject was a young student with Asbergers who was bullied at school. Pratico chose Chris Avers because Avers posted on Facebook that she was 23 years sober.;Its kind of funny that this happened because I really put it out there on Facebook which I (normally) dont. I thought, You know what? I just dont even want to be ashamed anymore. It is what it is. You dont even need to see my face. Just know that sobriety is a choice and its an awesome choice. Its not an easy choice, especially at the beginning, but its the best choice youll make,; Avers said.Part of this project is interactive. Visitors are asked to write on a post-it note, revealing what they want people to notice about them. Then they put those notes on the wall along side the mural.For Avers, that note was easy.;Ill say notice my sobriety. Thats what Im here for. Its what Im showing up for. Heck yeah.;The artist, Lori Pratico, says most women understand the message from Girl Noticed. Theyre tired of being noticed for their appearance, but not for their skills, or ability, or fierceness. But Pratico says a lot of men laugh, wink, and nudge because they know what they notice about women.David Adgate is not one of those kind of men. He was visiting Jefferson Market and was curious about the mural.;Its a really cool project. You know, Ive never heard of anything like this before and, you know, these are people, these are women. We need advocates like this. These are really cool.;I ask him what he would want to be noticed for.;You know, if I wanted to be noticed for anything, I think it would be for what I do to serve and empathize because I think, you know, when that happens in other people, I see it and it helps me to be better. So. Yeah,; Adgate responded.Lori Pratico says she hopes the mural and the post-it notes start a dialogue, or at least start people thinking.;A lot of women really even have a hard time filling out that post-it note because they dont think about it. Theyve gotten to a point in their life where they just dont even think about what they want noticed about themselves,; Pratico said.This Michigan mural is being installed right across the street from an elementary school. Pratico says she hopes those young girls get the message and think about how theyd like to be noticed.Support for arts and cultural reporting on Michigan Radio comes in part from a grant from the Michigan Council for Arts and Cultural Affairs and the National Endowment for the Arts.201504/370982Running shoes are carefully designed to cushion your feet and provide arch support and padding and all that stuff.凭借科学严谨的设计跑鞋能够缓冲脚部压力而且为足弓,鞋衬及衬垫提供撑。Run without shoes and youll tear up your foot on rocks and pebbles.如果在岩石及鹅卵石上光脚跑步,你的脚会被磨破。But studies have shown that running shoes can do more harm than good.但是最近研究表明跑鞋带来的危害大于益处。When you run wearing shoes, you tend to land on your heels.当你穿鞋子跑步时,你倾向于脚后跟着地。Somehow, thats what most running shoes make us do.某种程度上,大多数跑鞋都会使我们这样着地。But run barefoot, and youll naturally land on the balls of your feet.但是光脚跑步会使你自然而然用前脚掌着地。Striking the ground this way is less forceful than landing on your heel.这样着地远比用脚后跟着地带来的冲力小。So its likely that running barefoot may reduce injuries to the knee and lower back.因此光脚跑步可能会减少膝盖和背部下部受到的伤害。201503/362708

  Anchors away, me boys-but how far?抛锚了,锚究竟该抛多远呢?On this moment of science.又到了“科学一刻“的时间了。What happens if you throw your anchor overboard and there isnt enough chain to reachthe bottom?如果你将锚抛出船外,但锚还不够长,没法触底固定,Does the anchor haul you down with it?那么锚会把船拖下水吗?This sounds a little bit like something that would happen in a cartoon.这听起来像是动画片里才能看到场景,But for sailors its nolaughing matter.但对水手来说可不是开玩笑。Its unlikely the whole ship would be pulled under, but there could very well be damage to the hull caused by not having enough chain-including a sudden hole where the anchor used to be.发生这种情况时,整艘船被拖下水可能性不大,但船体很有可能受到大的破坏,比如船上原本固定锚的地方会被突然扯出一个洞。Thats why the nautical rule of thumb is to use three times as much chain as is needed to hit bottom.所以,对于航海有条黄金法则:使用比触底所需的长度长两倍的锚。That extra chain piles up around the anchor and provides added stability.多余部分的锚链会在固定锚的周围盘起,从而加强船的稳定性。Still, what if you dont know how deep the water is?但要是不知道水有多深,Or what if you just make a mistake?或者不小心失误了怎么办?The navy has prepared for this by building what is called a “weak link” into their anchor chains.为了解决这个问题,海军设计了有“弱环”链接的锚链。The weak link is the last link in the chain, and while its strong enough to hold together in general,its weak enough to break if the whole weight of the anchor and chain is put on it.弱环是锚链的最后一环,通常它可以紧扣锚链,在受到整条锚链的重力时才会断裂,The weak link there is as a safety valve.就像一个安全阀门。Because its the very last link, under normal circumstances it never getsplayed out at all; you always want to have some chain left on the ship.正因为它是整条锚链的最后一环,一般根本受不到力,因为总有一部分链条还留在船上。But, if the anchor is still zooming down full speed at the point where the entire chain runs out, the abrupt jerk will cause that link to snap.但要是在整条锚链已完全抛出,锚还在急速下降,猛然的拉动还是会扯断弱环。Without the safety valve of the weak link, sailors might routinely drop more than their anchors.如果没有弱环作为安全阀,恐怕被抛入水底的就是那些水手了。 201412/351452If you want to fill a sink or bathtub with water, you need to do one thing first and thats stopper or plug up the drainpipe.如果你想把水槽或浴缸放满水,你需要做的第一件事这就是用塞子之类的东西堵住排水管。Later, when you unplug the stopper, the used water will go rushing out down the drain.然后,当你拔掉塞子之后,用过的水就会漏进下水道里。Hopefully, nothing valuable (such as a diamond ring) will be in that water, because after the water flows down the drain, it is gone forever.我们都希望不要有什么贵重的东西(比如钻戒)掉在水里——因为水流进下水道之后,这些贵重东西永远也找不回来了。Anything that was mistakenly dropped into the water will therefore also disappear down the drain, and then it will be very difficult probably impossible to get it back.任何掉在水里的东西将最终落入下水道里——这将非常困难——恐怕不可能——把它找回来了。From the sad reality of losing a cherished object down a sink or bathtub drain comes this idiom, meaning to do or attempt to do something that ultimately will be lost forever.通过这个直观的解释,我们理解了这个成语。它的意思是“做或试图做一些最终将永远失去的事情”。It can also mean to put great effort into a wasted activity.同时,它还含有“将巨大的努力浪费在无用的事情上”的意思。 /201502/358065

  

  Online entertainment网上A craze too foreign热潮太洋China tries to restrict foreign entertainment online中国要限制网上的国外产品FOR young professionals in Chinas cities, watching television online has become a part of daily life. In Shanghai, for example, many office workers watch their favourite TV shows at their desks during lunch-hours, on the metro on the way home, or even while walking on the citys crowded pavements.在网上看电视节目已经成为中国城市上班族日常生活的一部分。譬如说在上海,许多白领会午休时在桌子上看他们最爱的电视节目,而乘地铁回家时候也要看,甚至走在熙熙攘攘的人行道上还要看。Foreign TV dramas are a particular attraction. They are strictly controlled on terrestrial television stations, but can be watched free on Chinas -streaming websites. This year Chinese viewers have been gripped by “House of Cards”, an American political drama series, as well as by several South Korean shows and the Bs “Sherlock”, which was available with an authorised Chinese translation hours after being shown in Britain.外国电视剧尤其吸引人。这些剧在本土被电视台牢牢把持,不过反而可以在中国的视频网站上免费观看。今年中国观众就迷上了美国政治剧《纸牌屋》,还有几部韩剧。B制作的《夏洛克》也受到追捧,这部剧在英国本土播出数小时后,就会有经过授权翻译的版本出现在中国的网络上。Yet viewers may soon find their choices more limited. Last week Chinas TV regulator said that, from April, any foreign series or film would need approval before being shown online. Chinese media say that regulators are also considering limiting the number of foreign series shown online to a specific proportion of total output. The new rules appear aimed at closing one of the biggest loopholes in Chinas control of its media: on terrestrial TV, for example, foreign dramas are banned in prime time. Many are forbidden altogether.但观众可能马上就要感觉到选择受限了。上周,中国的电视监管部门表示,从今年四月起,所有电影或电视剧都需要许可方能在网上播放。同时中国媒体报道称,监管部门也在考虑限制网上播出的外国电视剧数目,将其限定在占总量的某一比例。新规则似乎也意在堵上中国媒体管控中最大的漏洞:比方说,电视台就是在黄金时间禁止播放外国节目。有许多电视台更是完全放弃播出。It is not clear how strictly the content of foreign programmes shown online will be vetted. But the regulators call for “healthy, well-made” works which “showcase good values” seems to echo a recent tightening of controls on terrestrial TV. These include bans on dramas dealing with topics such as superstition, espionage and—bizarrely—time travel. Earlier this year Chinese websites were ordered to remove several American TV series; at least one of these, it was announced, would be shown, edited, on state TV instead. In a hint of what may follow, the government broadcaster recently screened the fantasy drama “Game of Thrones”—minus nudity and violence (ie, the point).对网上外国节目内容审查有多严格,目前还不清楚。但监管部门呼吁要有「展现良好价值观」的「健康,精良」的作品,似乎是对最近官方收紧电视台控制的呼应。如今电视台里禁止播放以迷信,谍战为题材的节目。莫名其妙的是还禁了穿越剧。今年早些时候,官方命令网站将几部美剧下架;后来宣布说其中至少有一部将会在国家电视台播出,不过是编辑过的版本。为了示范接下来会怎么做,政府的电视台最近播出了奇幻剧《权力的游戏》——少了躶体与暴力(本剧的关键点)。The new controls may simply push younger viewers away from authorised providers and towards pirate sites instead, says a Chinese academic specialising in media studies. At a time when China has at last begun to bring copyright infringements under control—the countrys main -streaming websites now pay foreign producers for their TV shows—that would be a step backwards.一位专于研究媒体的学者表示,新的管制可能只会把比较年轻的观众从有授权的网站赶到盗版网站去。如今中国终于开始管控侵犯版权的行为,而主要的视频网站现在也给外国生产商的电视剧付费。管制真是开倒车啊。译者:周鼎烨 译文属译生译世 /201505/376040。

  Americas mid-term elections美国中期选举The silent centre沉寂的中间地带If moderates dont vote next week, extremists will thrive如果中立人士于下周不进行选举,极端主义者将会茁壮发展ALL political campaigns involve a certain amount of looking voters straight in the eye and lying to them. But Americas mid-term election campaign has involved more flim-flam than most. The Republicans, if you believe Democratic attack ads, oppose equal pay for women, want to ban contraception and just love it when big corporations ship American jobs overseas. The Democrats, according to Republicans, have stood idly by as Islamic State terrorists—possibly carrying Ebola—prepare to cross the southern border. And they, too, are delighted to see American jobs shipped overseas.所有的政治活动都包含了一定数量的撒谎现象,但是美国中期的选举活动已经包含了比大多情况下更多的欺骗。如果你相信民主党发出的具有攻击性的广告所说的:共和党们反对妇女同工同酬,想要废止避法,并且大企业将美国的工作机会扩展到海外。据共和党反映,民主党派对可能对带有伊波拉病毒企图跨越美国南部边境的伊斯兰国家恐怖分子置之不理。同时,和共和党一样,他们也同样希望看到美国的工作机会流往海外。Only a blinkered partisan would believe any of these charges. Alas, partisans are far more likely than anyone else to vote, especially in elections like this one, where the presidency is not up for grabs.只有狭隘的党派会相信任何这些控告。哎,这些党派相比其他人更愿意行使投票的权利,尤其是类似于总统选举这样的选举活动,其中总统的职位并不是待价而沽的。A survey by the Pew Research Centre finds that 73% of “consistently conservative” Americans are likely to cast a ballot on November 4th, along with 58% of consistent liberals. Among those with “mixed” views, however, only 25% are likely to bother. That, in a nutshell, is why both parties are pandering to the extremes. Their strategy relies less on wooing swing voters than on firing up their own side to get out and vote. Often, this involves telling them scare stories about the other lot. The same Pew poll finds that dislike of the other party is one of the strongest incentives to vote. Republicans with a “very unfavourable” view of Democrats are far more likely to turn out, as are Democrats who loathe Republicans. With Barack Obama in the White House Republicans are angrier than Democrats, and that is one reason why they are expected to win. Most polls say they will capture the Senate and hold onto the House of Representatives.一项由皮尤组织(一个美国无党派人士组建的组织。它提供一些客观的美国乃至世界范围内的公众信息。 民意调查,社会科学调查。 它会回馈一些相关新闻,并解读调查中包含的重要数据信息。但是它没有任何的政治地位,也就是说非官方的。)发起的调查报告发现“一贯保守”的美国人中有73%的民众更愿意在11月4日投上自己宝贵的一票,而一贯的自由者也愿意在这一天投上自己的选票。在这些民众中带有综合观点的民众,仅仅只有25%的民众愿意行使投票的权利。简而言之,这也就是两大政党迎合极端主义的缘由。相比拉拢摇摆不定的选民,政党们更愿意拉动倾向于自己的民众为本政党投票。往往,这就包括给这些民众们讲讲自己对立党派恐怖的故事。同样一个皮尤组织的民意测验记录表明,不喜欢另外一个党派可以成为民众投票的最强动机。共和党拥有民主党所述的很不利的一方面,到最后会使得讨厌共和党的人选择民主党。属于民主党的美国现总统奥巴马使得共和党比民主党更加愤懑,这也是为什么共和党更加期待于赢得总统的选举。大部分的民意测验表明共和党将努力获取参议院和众议院的持。Americas cycle of polarisation and alienation is self-reinforcing. As the debate grows shriller, moderates tune out. Politicians come to rely more and more on the votes of die-hard partisans, so they say and do more extreme things, alienating yet more moderates. Most members of Congress are more frightened of being tossed out by their own partys primary voters—typically for the heresy of compromise—than they are of losing an election to the other party.极端化和疏远的美国系统圈正呈增强趋势。正如辩论变得更为尖锐,温和派选择退出。政客们越来越倾向于游击队似的选票,所以他们说出和作出更为极端的事情,以至于疏远了更多的温和派。大部分议会的成员更加害怕被本党的基层选民抛掷出局—尤其出现妥协的异端—这比他们输给了另一党派的选票更令人恐惧。Americas electoral system needs reform. It is too late to change the rules before this election, however, so it is up to moderates to walk to a polling booth and be counted. To those who grumble that there is no point voting because they dont like any of the candidates, we offer two counter-arguments.美国的竞选系统需要进行改革。现在更改竞选规则已经为时过晚,然而,这就更加地依赖于温和派前往投票点进行投票并参与票数的记录。对于因为不喜欢任何一位候选人而怪罪于没有投票点可以投票的人们,我们提供两个反驳的观点。Speak now, or be ignored为自己发声,或是选择被忽视First, these elections matter. Control of the ed States Congress—the body that writes the laws and holds the purse strings of the most important nation on Earth—is at stake. (So are 36 out of 50 state governorships and thousands of local offices—see article.) Individually, it may be rational not to vote: one ballot is unlikely to affect the outcome. But when whole groups stay at home—centrists, young people and non-whites spring to mind—their interests will be ignored.首先,这些选举意义重大。掌握了美国国会—这一制定法律并且掌管地球上最为重要的国家财政大权的国会—是十分关键的。(50个州长以及千万个当地办事处所选出的36个议员同样也十分关键—见文章。)单独来看,这可能是不够理性的投票:一张选票并不会影响选举的结果。但当中间派、年轻人以及非白人种族都选择放弃选举,那么他们的利益将会被忽略。Explore our map and guide to the 2014 mid-term senate races查询我们的地图,并且参看2014中期参议院选举Second, politicians are more sophisticated than they appear on the stump. Many are secretly embarrassed by the flame-grilled drivel they have to serve up to partisan audiences. Plenty hanker for the days when divided government meant that the centrists in both parties hammered out reforms together and ignored the frothing fringes. But all of them can count votes—very accurately, these days. And all tend to reward their supporters: to “dance with the ones that brung them”, as the saying goes. So if moderate Americans want to influence how their government taxes, spends, regulates and wages war, they should tick a box next week.第二点是,政客们比他们从事政治演说更为老练。很多政客私下为自己那些准备兜售给强硬持的观众们天花乱坠的言论感到尴尬。大家对于当年分裂的政府准备将党派中的中间分子集合起来共同商定改革事宜而忽略其存在的空隙和差距的日子充满了渴望。但是所有的人都可以计入到投票数里—很精确的是这些天的投票都会计入到投票数中。所有的政客倾向于报答自己的持者:正如俗话说的“和带你来的人一起共舞”。所以如果中间派的美国人想要对自己国家的税收、花费存在影响,规范美国对外战争,那他们就得下个星期去投票了。译者:肖登怡 译文属译生译世 /201411/341655

  But those are not Columbia legs!Not definately但是那绝对不是哥伦比亚人的腿 绝对不是That was one of that What are you talking about,I mean your version那也是其中之一 你在说什么呢 我的意思是你的版本Can I have some?Yeah, would u like...How do you take it?我能尝一尝吗 是的 你想要 你想要什么样的I take black,Black?There you go.Alright, it really is fresh blue?我喜欢黑咖啡 纯的 给你 还得 这是新鲜的why you are not drinking?Is there something in this?为什么你不喝 难道这里面有什么东西吗No.I would never sleep tonight if i drink that right now不是 如果我现在喝了 那我晚上就要失眠了Prontofie Columbia?Yes Now we can talk.Good!Alright,See whatever you wantProntofie Columbia? 是的 现在我们可以聊了 很好 好的 看看你还有什么想要的See, you are on top of SELF here.We will talk about that.看 你现在已经当上了悦己的封面人物 我们就谈谈那个吧;yourself oneself;You look fantastic, by the way.Look at you thank you你就是独一无二 顺便说一句 你看起来太美了 看看你 谢谢What you do to work out?Do you work out?Yeah, do I have to?你平时都怎么运动 你平时运动吗 是 我必须这样做吗You know, in that age, everything is starting to shift.So I do have to, I mean i dont like it到了这个年纪 所以我必须要这样做 我不喜欢I dont enjoy it, I am about looking for..I was before.But why am I woking out?我不喜欢运动 我一直在寻找我以前 但是我为什么要运动呢But then I feel like, you know, better.After you work out.what do you do?what kind of work out?但是我感觉身体状况好多了 运动过后 你都做什么 你都做什么运动I tried to do Latin dancing,Because I feel like thats my card我曾经尝试过拉丁舞 因为我觉得这是我的特长 I can not get in the track or a bicycle I cant do any of that,so I do Latin dancing我不能去跑步或者骑单车 这些我都做不来 所以我跳拉丁舞I also do some physic...Its like some type of ballet positions and sometimes I do pilates Good我有时候会做一些 这个有点像芭蕾的舞资 有时候我会去做普拉提 挺好的 /201603/433075

  When I landed,I was knocked out,then I regained consciousness,my first reaction,this is awkward后来我就摔得昏过去了 醒过来以后 第一反应是太囧了I want to sit up,but I couldnt.And theyre like dont move,dont move.In my cheeky way,I was like dont worry,I can.I was like oh,man,I cant move想坐 坐不起来 周围的人都喊不要动 开始还逞强说 没事儿别急 紧接着变成 天啊 我动不了了Okay,so then Its remarkable that youve come back to this place where确实很了不起的是 你又回到了滑雪场you decided that its not enough to just ski again but,and very well.I mean,like thats incredible决定要做滑雪之外的技巧 光滑雪就不可思议了But then to say I want to do a flip in the air which must be because I dont know你又说自己要做空翻 一定很难But I would imagine doing a flip,you need all you need the weight to kind of push yourself over from your lower body,right?我知道要做空翻的话 需要用腿来调整身体的重心 对吧Correct,yeah.So,how do you do,what youre how do you do a flip没错 那你是怎么办到的呢Um,simple science.Aerials is no more than just measured physics原理很简单 空中特技不过是物理测量What we did was we kind of,the idea came eight years ago when Im laying in the hospital这个想法是八年前在医院的时候想到的I was like I can do a flip.My parents are like,no you cant,dont even我说我可以做空翻 我爸妈就崩溃了 想都不要想And a couple years back,I started experimenting and just to see if it was possible过了两年 我开始试验 只是想知道这是不是行的通And then I met up with one of the coaches to the Canadian aerials team后来我认识了加拿大空中特技队的教练He said if you work this on your takeoff,if shape the jump like this,youll be good to go他说如果这样起跳 把跳板做成这种形状 就没问题了and you know,you can do this safely,and Im like all right.we started practicing and voila同时很安全 我觉得他说的很有道理 便开始练习 然后成功了Unbelievable.All right.We have to take a break.I have a little gift for you,That hopefully youll enjoy,and well be back太了不起了 我们休息一下 给你准备了个小礼物 希望你喜欢 一会儿见 /201609/465686

  • 安分类景德镇市活动力低下症医院
  • 江西华山不育不孕医院电话
  • 贵溪市无精症一般要多少钱安门户
  • 安康咨询南昌/市不孕不育大概需要多少钱
  • 泡泡中文江西不孕不育华山
  • 江西省看不孕不育医院去哪
  • 南昌/市第二医院四维彩超多少钱天涯卫生
  • 康泰指南瑞昌市精子功能低下症那家好
  • 鹰潭市妇幼保健院宫颈糜烂手术
  • 南昌/市华山不孕不育医院那个妇科医生做人流做的好健优惠
  • 江西治疗不孕不育大约多少钱
  • 千龙诊疗瑞昌市卵泡萎缩多少钱
  • 景德镇第一人民医院妇科做诊时间安排丽大夫南昌/华山不排卵的费用
  • 江西妇幼保健院人工流产需要多少钱
  • 南昌/华山弱精症哪儿好
  • 抚州市妇幼保健院预约挂号
  • 知道咨询江西中医药大学附属医院做孕前检查
  • 南昌/市中西医结合医院取环吗
  • 南昌/华山死精多少
  • 鹰潭市妇幼保健院可以做四维吗
  • 景德镇市男性不育医院
  • 豆瓣专家南昌/大学第一附属医院人流有几种
  • 88信息南昌/大学第一附属医院妇产科电话康泰卫生
  • 赣州市精子不液化要多少钱中国门户临川市胚胎停育那里便宜
  • 咨询分类抚州市输卵管通而不畅得多少钱丽生活
  • 九江市弱精症需要多少钱
  • 上饶市妇幼保健院唐筛多少钱
  • 怎么打车去华山医院
  • 赣州市精子不凝固好多钱
  • 上饶市卫校附属医院妇产科
  • 相关阅读
  • 景德镇中医院四维彩超
  • 好优惠吉安市妇幼保健院摘环怎么样
  • 南康市精子不液化比较专业
  • 百科分类江西华山不育不孕地址
  • 南昌/市青云谱区湾里区治疗习惯性流产多少钱搜医门户
  • 江西省南昌/华山医院妇产科
  • 网上媒体江西省中医院的人流手术有几种
  • 南昌/治疗精索静脉曲张多少钱
  • 九江市弱精症好的方法
  • 豆瓣频道江西省治疗21步排查法多少钱天涯问答
  • 责任编辑:度解答

    相关搜索

      为您推荐