南昌/市青云谱区湾里区那家医院可以取环泡泡问答

来源:搜狐娱乐
原标题: 南昌/市青云谱区湾里区那家医院可以取环QQ社区
A team of scientists from University of Freiburg in Germany are developing a shoe with a sensor to automatically tie its laces that could be taken off when users click their heels together.  德国弗莱堡大学(University of Freiburg)的一个科学团队正在研究一种可利用传感器自动系鞋带的鞋,当使用者碰撞鞋跟时,鞋带就能自动解开。  It’s been 26 years since we saw them magically tightening Marty McFly’s Nike boots in Back to The Future。  在电影《回到未来》(Back to The Future)里,我们看到马丁·麦克弗莱(Marty McFly)耐克鞋自动系鞋带的神奇情景,已经有26年了。  Now, self-tying shoelaces could actually become a reality this year, proving right one of the film’s fantastical predictions for what 2015 would be like。  如今,假如电影中对2015年的虚构预言有一个能成真的话,自动鞋带今年可能真会成为现实。  Engineers have designed a shoe that can automatically lace up, adjusting itself to the shape of your foot。  工程师们设计出一款鞋可以自动系鞋带,并可根据脚型自动调节。  Simply slip the trainer on and pressure sensors will tell the ‘smart shoe’ when your foot is in position, triggering a tiny motor in the heel that pulls the laces tight。  只需滑动控制器,脚穿进去时,压力传感器就会告知“智能鞋”,触发鞋跟的小发动机,将鞋带系紧。  When you want to take off the shoes, you click your heels together twice and the motor will release a spring in the shoe’s tongue, which loosens the laces enough for you to slip them off。  当你想要脱鞋时,碰撞鞋跟两次,发动机就会释放鞋舌部位的弹簧,松开鞋带让你脱鞋。  And the ingenious invention doesn’t even need to be plugged in to charge or have its battery replaced because it runs on power generated by the swing of your foot as you walk。  这项独创性的发明甚至无需充电或更换电池,因为它仅靠你走路时双脚的摆动来发电。  Engineer Klevis Ylli, of the Institute for Micromachining and Information Technology in southern Germany, said the shoes could help a variety of different people。  德国南部微加工和信息技术研究所(The Institute for Micromachining and Information Technology)工程师克赖维斯·伊利(Klevis Ylli)表示,这种鞋可以帮助不同的人。  ;One focus is that it could be used in shoes for elderly people who have mobility problems,; he said. ;But it could also work for children, or as a lifestyle product.;  他说:“值得注意的是,这种鞋带可供行动不便的老年人使用,也可以供孩子使用,或者作为一种生活产品。”  The design, which is still in a prototype phase, cleverly captures the energy of the foot#39;s swing when opposing magnets in each shoe move past each other。  目前,这项设计还是雏形。当两只鞋中极性相反的磁铁互相移动时,设计师能巧妙地获得能量。  It then uses that power to charge a battery. An hour of walking is enough to tighten the laces once, and it requires no energy to undo the shoes because that relies on the spring alone。  然后将这些能量给电池充电,走一个小时的路,产生的电量足以系紧一次鞋带,而解鞋带时只需依靠弹簧,因此无需能量。 /201502/359613Sebastian Thrun, former head of the Google X — the advanced projects lab set up to make big bets on the future — knows all about technological ambition. Driverless cars, high-altitude balloons providing internet access and contact lenses that monitor blood sugar levels were all products that flowered under his leadership.谷歌(Google)成立先进项目实验室Google X是为了对未来进行重大的。该实验室前负责人塞巴斯蒂安·特伦(Sebastian Thrun)深谙什么才是科技雄心。无人驾驶汽车、提供互联网接入的高空轻气球以及监测血糖水平的隐形眼镜,都曾是他领导的研发项目。But when it comes to the Android operating system for mobile devices, Mr Thrun says this is not the time for Google to pursue bold new visions. With smartphone wars well advanced, he believes it is now all about smaller incremental advances, as Apple and Google slug it out for global advantage.但对于面向移动设备的Android操作系统,特伦说,现在不是谷歌追求大胆新愿景的时候。随着智能手机的竞争不断深化,随着苹果(Apple)和谷歌激烈争夺全球优势,他认为,现在的关键在于小步快跑。;You can have great visions, but change takes implementation, it takes small steps,; Mr Thrun said last week, after watching the opening presentation at Google I/O, the group#39;s annual technology showcase event. ;What I saw was Android playing out, Android getting into the mature phase.;在看过上周谷歌年度科技展示大会(Google I/O)的开幕演讲后,特伦说:;你可以有伟大的愿景,但改变需要执行,需要走小步……我看到的是Android正在竭尽全力,正在进入成熟阶段。;Sameer Iyengar, a former Google employee who is now a co-founder of app maker Beautylish, questioned whether Google was being bold enough in laying out its tech vision: ;The thought leadership is maybe absent, compared to where it was in the past,; he suggested.谷歌前员工、现为应用(app)制造商Beautylish联合创始人的萨米尔·延加(Sameer Iyengar),质疑谷歌在阐述其科技愿景方面有足够的胆略:;与过去相比,思想领导力可能相对缺乏,;他提出。However, he credited Google with taking a lead in at least one area: machine learning — a form of artificial intelligence that the company says is being used to enhance its mobile software and make apps on Android work better.然而,他认为值得肯定的是,谷歌至少在一个领域保持领先地位:机器学习。该公司称,这种人工智能正被用于增强移动设备软件,并使Android平台上的应用更好运行。Applications of AI were among the most eye-catching demonstrations at last week#39;s event, underlining Google#39;s aims of using its massive computing base and advanced algorithms to make its services far more relevant and useful.人工智能的应用是上周大会上最受关注的演示之一,凸显谷歌的目标,即利用庞大计算能力和先进算法,使其务更具相关性和有用性。On at least one measure, Android has been a spectacular success. Conceived by Google as a defensive strategy to ensure its internet services were not locked out of mobile handsets by companies such as Apple or Microsoft, the software has turned into the dominant smartphone platform, accounting for about 80 per cent of the market worldwide.至少从一个方面衡量,Android已经是一个巨大的成功。当初谷歌研发Android系统是作为一种防御性策略,目的是确保其互联网务不被苹果或者微软(Microsoft)等公司的移动设备挡在门外。如今该软件已成为占主导地位的智能手机平台,占全球市场约80%的份额。But there is a hard slog ahead. With a disparate group of handset makers in the Android camp, the platform has struggled to match the more polished set of services and hardware that Apple has built around the iPhone, such as Apple Pay and, more recently, Watch.但前方的路也很艰难。由于Android阵营包括形形色色的手机制造商,该平台一直难以赶上苹果围绕iPhone打造的、更为精致的务和硬件,如Apple Pay以及最近的苹果手表(Apple Watch)。Also, to make money, Google needs to reinforce the prominent position of its own services at a time when the open-source Android world threatens to break apart. Hardware makers, ranging from Amazon to Xiaomi, are now looking to use Android as a platform for their own app stores and services — displacing Google.此外,为了创收,谷歌需要在开放源的Android世界有分裂危险之际,加强自身务的突出地位。从亚马逊(Amazon)到小米(Xiaomi),很多硬件制造商正希望利用Android作为自己应用商店和务的平台,取代谷歌。;They have to make sure Android doesn#39;t just degenerate into low-end devices and fragmentation,; says Al Hilwa, an analyst at IDC, the tech research firm.科技研究公司IDC的分析师阿尔·希尔瓦(Al Hilwa)说:;他们必须确保Android不会就此沦为低端设备和割据状态。;If that were not enough, Google has to deal with the consequences of its own, expansive vision. This has taken Android into a broad array of new markets, from ;smart; home appliances to cars. ;Where Apple is always very focused on a few product categories, Google wants to be in everything,; says Jan Dawson of Jackdaw Research. ;It#39;s hard for Google to keep making meaningful progress across all those different domains and keep up with Apple.;如果这些还不够,谷歌还必须应对其广阔愿景带来的后果。这一愿景已将Android带入了一系列新市场,从;智能;家电到汽车。;苹果永远紧紧聚焦于几种产品类别,而谷歌什么都想涉猎,;Jackdaw Research的简·道森(Jan Dawson)表示。;谷歌很难在所有这些不同领域都不断取得有意义的进展,赶上苹果。;Winning the hearts and minds of app developers — the focus of Google I/O last week, and the rival Apple developer conference next week — has become a key part of the battle. Creating a marketplace where app developers can make money has been at the heart of Apple#39;s formula for encouraging them to do their best work first for its mobile devices.赢得应用开发者的拥护和持——上周Google I/O大会以及苹果下周的开发者大会的主要焦点——已成为这场竞争的关键部分。创建一个应用开发者能够从中赚钱的市场,一直处于苹果模式的核心,为的是鼓励他们首先尽心尽力为苹果的移动设备开发出最好的应用。But the Android world has been catching up. For most developers, the calculation is now finely balanced. Like many, Mr Iyengar says his app reaches far more people on Android devices but, on an individual basis, iOS customers are more profitable for his company.但是,Android世界在紧紧追赶。对大多数开发者来说,如今两边的份量差不多。和许多人一样,Beautylish的延加称,虽然其应用面向多得多的Android设备用户,但就每个用户而言,iOS用户为其公司带来的利润更多。Google#39;s Play Store had been gaining ground as a source of income for developers, but the momentum in recent months turned back to Apple. Tero Kuittinen, managing director of Magid Associates, a consultancy, and an adviser to several gaming companies, says app makers were ;taken aback; by the shift, which followed the launch of larger iPhones. However, according to at least some industry estimates, the sheer weight of numbers is finally starting to play in Android#39;s favour — even if Google is not the only beneficiary.谷歌的Play Store作为开发者的收入来源一度取得进展,但最近几个月势头又转回了苹果。咨询公司Magid Associates董事总经理、为几家公司提供咨询的特罗·库伊蒂宁(Tero Kuittinen)说,这一转变是在苹果推出更大的新款iPhone之后发生的,应用制造商对这种转变;大吃一惊;。然而,至少某些行业评估显示,数量优势终于开始有利于Android——即使谷歌不是唯一的受益者。Apple#39;s App Store accounts for around 45 per cent of the revenue that developers make from apps, compared to 29 per cent for Google#39;s Play, according to Digi-Capital. But, counting in the income from handsets in China where Google#39;s apps are blocked — meaning it makes no money — pushes the overall Android share to 52 per cent, Digi-Capital calculates.精品投资Digi-Capital的数据显示,开发者从应用获得的营收中,约45%来自苹果App Store,29%来自谷歌Play Store。但是,根据Digi-Capital的统计,若加上来自中国的手机的收入(谷歌的应用在中国遭封锁,意味着谷歌本身无钱可赚),Android的整体市场份额将升至52%。Last week, matching and trying to surpass Apple was a strong subtext of Google#39;s pitch to developers. New features included Android Pay, a rival to Apple Pay and a fresh attempt to break into mobile payments after the disappointment of Google Wallet.上周,赶上并试图超越苹果是谷歌传递给开发者的强大潜台词。新的功能包括与Apple Pay竞争的Android Pay,这是自Google Wallet令人失望之后谷歌进军移动付领域的新尝试。A new Google Photos app, with the promise of software that can automatically organise libraries of pictures, also echoed capabilities that are aly offered by Apple.一款承诺可自动整理照片图库的新款谷歌照片应用Google Photos,也呼应了苹果早已提供的功能。But in other areas, Google seemed unprepared. While smartwatches based on last year#39;s Android Wear technology have been put in the shade by the recent launch of Apple Watch, Google had little new to show off in response. This was a sign that it is surrendering early leadership in wearables to Apple, according to Carolina Milanesi, an analyst at Kantar Worldpanel.但在其他领域,谷歌似乎毫无准备。虽然近期Apple Watch的推出使基于去年Android Wear技术发布的智能手表相形见绌,但谷歌没有任何新技术作为回应。Kantar Worldpanel分析师卡罗琳娜·米拉内西(Carolina Milanesi)表示,这标志着谷歌正向苹果让出可穿戴设备领域的早期领先地位。Yet some of the latest attempts to extend the Android universe clearly play to Google#39;s strengths. Its new photos app, for instance, offers free storage for an unlimited number of pictures, echoing the launch of Gmail, the company#39;s free email service, in 2004, although the cost of storage has fallen greatly since then and has become less of a competitive differentiator.然而,最近一些扩展Android世界的尝试显然有助于发挥谷歌的优势。例如,谷歌新的照片应用可提供无限量的免费图片存储,呼应了2004年谷歌推出Gmail免费电子邮件务之举,尽管自那以来存储成本已大幅降低,不再是那么大的竞争差异化工具。Sucking in large volumes of photos also presents a new opportunity for Google to add to its aly substantial mass of data about users. Company executives say they have not made plans to scan the pictures for advertising purposes but make no secret of the fact that a person#39;s photo library comprises a highly valuable source of information about them.吸收海量的照片也为谷歌提供了新的机遇,可扩大其已拥有的大量用户数据。谷歌高管表示,他们并没有为广告目的而扫描图片的计划,但并不掩饰这样一个事实,即一个人的照片库包含有关他/她的极有价值的信息。Meanwhile, to improve the experience of using Android handsets in emerging markets, where low-end hardware and unreliable networks often hamper performance, Google has announced new ways of using its services offline. These included the ability to view maps and directions while not connected.同时,为了改善在新兴市场中(低端硬件和不稳定的网络经常妨碍性能)使用Android手机的体验,Google发布了离线使用其务的新方法,包括在没有网络连接的情况下查看地图和导航。They all represent attempts by Google to shift more of the value to its own services rather than embed it in the Android open-source software, says Mr Hilwa — a way to ensure that Google remains at the centre of the Android universe.IDC的希尔瓦说,这些都表明谷歌试图将更多的价值转移到自己的务中,而非嵌入在开放源代码的Android软件中,以此确保谷歌始终处于Android世界的中心。 /201506/378325

Keeping roofs cooler to cut energy costs想省钱?先帮你的房顶降温吧!The roof of a house can get pretty hot in the summer. Even if there is an insulated attic below, some of that heat can work its way into the living space. That can make air conditioners work harder and pump up electricity bills. But a thin, paint-like coating could help keep roofs cooler, a teen researcher finds. And in urban areas, widesp use of her new roofing treatment might even cut the formation of lung-irritating ozone on hot days.夏季炙热的太阳烤的屋顶奇热无比,尽管有有隔热作用的阁楼,但还是抵挡不住骄阳的高温穿透屋顶进入房间内。这可累坏了家里的空调,甚至还会有额外的电费账单等着付呢。但一位青年研究员发现一层薄薄的涂料就能帮助房顶凉爽下来。在市区内,尽管是很热的天气,使用她的新式屋顶隔热法即使在很热的天气下也能减少会对肺造成刺激的臭氧的形成。Shingles come in many colors, but dark ones are especially popular, says Jesseca Kusher. The 18-year old attends Spartanburg Day School in South Carolina. Like most dark objects, shingles absorb a lot of heat from sunlight. In the summer sun, they can easily reach 73.5° Celsius (164° Fahrenheit), she notes. If those shingles reflected more sunlight, they#39;d stay cooler. And that could help cut down on home cooling bills. According to the Environmental Protection Agency, air conditioning consumes about 5 percent of all the energy used in the ed States. Cooling buildings costs the nation about billion each year.据一位来自南加利福尼亚州斯帕坦堡走读学校的18岁学生Jesseca Kusher介绍,这种特殊的屋顶由多种颜色组成,黑色尤为受欢迎。像多数黑色物体一样,这种材质的屋顶吸收阳光热量。经过夏天太阳的照射后,他们能很容易的达到73.5摄氏度(164华氏摄氏度),如果这种屋顶能返射更多的光,那么他们能保持更加凉爽的状态。家用降温设备产生的额外费用也会因此减少。根据环境保护署提供的数据,美国每年在降温设备上就会消耗约110亿美元。Jesseca Kusher, an 18-year-old researcher from Spartansburg, S.C., invented a paint-on coating for roofing shingles. Her formula could reduce a home#39;s cooling costs and possibly cut ozone pollution in urban areas.Jesseca Kusher,一名来自斯帕坦堡走读学校的18岁学生发明了一种房顶隔热涂层。她的发明能减少一个家庭因制冷而产生的额外费用并同时降低市区的臭氧层污染物。So Jesseca looked into ways to make shingles reflect more light. She mixed tiny particles - a powder - made from any of several different substances into a clear paint-like coating. One coating got graphite, the same material in pencil lead. Another recipe included gypsum. That#39;s a soft mineral often found in the drywall干式墙 used in construction. She even tried adding mica. That#39;s a mineral used in some lampshades. It ily breaks into small, glittering flakes.Jesseca也尝试过寻找能让这种屋顶反射更多光的方法。她把由任意几种不同物质组合而成的粉状物,也就是微小粒子混合成一种类似涂料的东西。这种涂层包括黑铅(和铅笔芯一样的材料),另一种成分是石膏,这是一种常见于干式墙建筑中的软矿物材料,甚至她还尝试着加上云母,一种很容易被捣碎成闪亮的晶片的矿物。Each of these powders came in several colors. In each of Jesseca#39;s test recipes, her reflective powder accounted for 40 percent of the weight of the final mixture. She also prepared some of the paint-like coatings with no additive. That would let her judge whether a powder - versus the transparent goop it was added to - affected a shingle#39;s reflectivity, she explains.每一种粉状物都会放入几种不同的颜色,在jesseca的成分实验中,能进行反射的粉占最终混合物重量的40%。同时她也准备了无任何添加的类似涂料的东西,这样她能判断单纯的粉状物以及添加了透明物质的粉状物是否会对屋顶光的反射产生影响。译文属 /201506/379857

US satellite observations have produced the first strong evidence for water flowing on Mars.美国卫星观测找到了火星表面存在液态水的首批强有力据。The water is a brine saturated in salts such as perchlorates. As it seeps down the slopes of Martian craters and mountains, it leaves narrow streaks less than five metres wide, which appear and lengthen during the warm season and fade during the Martian winter.这种水是含有饱和盐类(如高氯酸盐)的咸水。随着咸水渗入火星陨石坑和山丘的斜坡,它留下了不到5米宽的狭窄条纹,这些条纹在温暖季节显现并延长,而在火星冬季时逐渐消失。Although the salty liquid would not be drinkable by visiting astronauts in its present form, the presence of any water strengthens the idea that Mars may harbour microscopic lifeforms.虽然这种咸水以目前形态无法被到访火星的宇航员饮用,但任何形式水的存在都会加强火星可能存在微小生命形态的设想。“Our quest on Mars has been to ‘follow the water’ in our search for life in the universe, and now we have convincing science that validates what we’ve long suspected,” said John Grunsfeld, Nasa’s head of science. “This is a significant development, as it appears to confirm that water, albeit briny, is flowing today on the surface of Mars.”“我们在火星上的探索一直在‘循着水’寻找宇宙中的生命,而现在我们有了令人信的科学据来实我们所长期怀疑的,”美国宇航局(NASA)科学部门主管约翰格隆菲尔德(John Grunsfeld)说,“这是一项重大发现,因为它似乎实了如今有水(尽管是咸的)在火星表面流淌。”Nasa scientists announced their “major science finding” at a news conference in Washington and in a scientific paper published in the journal Nature Geoscience.NASA科学家在华盛顿的一场新闻发布会以及发表在《自然地球科学》(Nature Geoscience)期刊上的科学论文中宣布了他们的“重大科学发现”。 /201510/401931SAN FRANCISCO — Despite the billions of “likes” bestowed on Facebook posts every month, something has been missing: an option to express a different emotion.旧金山——尽管Facebook的帖子每个月都会收到数十亿个“赞”,但还是缺了点东西:表达不同情感的选项。On Thursday, Facebook announced it will begin testing six new emotional reactions that you can convey with a simple emoji, similar to the thumbs-up “like” icon that the social networking service has made so famous.Facebook在周四宣布将开始测试六个新的表情符号,用户可以通过简单的表情符号表达情绪,与该社交网络务捧红的大拇指符号代表的“赞”类似。The six new emoji depict various expressions, from an open mouth to express surprise to a scowling red face for anger. The other four emotions are love, laughter, sadness and a supportive cheer.这六个新表情符号描述了各种各样的表情,从表示吃惊的张大嘴巴,到表示愤怒的红脸。另外四个符号分别代表爱、大笑、悲伤和持欢呼。The new reaction icons will be available to most Facebook users in Spain and Ireland by the end of this week. Adam Mosseri, who oversees Facebook’s news feed, said the company would evaluate how people in those two countries use the new buttons and refine them, before expanding the rollout to the company’s 1.5 billion users worldwide later this year.至本周末,西班牙及爱尔兰的大部分Facebook用户将可以开始使用这些新表情符号。Facebook负责新闻订阅事宜的亚当·莫塞里(Adam Mosseri)表示,该公司会评估这两个国家的用户使用新按钮的情况,进行改进,然后在今年晚些时候将适用范围扩展至全球15亿用户。“How do people use it? Is this the right set of reactions?” Mr. Mosseri said in an interview.莫塞里接受采访时表示,“人们会怎么使用?这些代表了正确的反应吗?”Mark E. Zuckerberg, Facebook’s co-founder and chief executive, said last month that the company planned to test a way to “dislike” a post. “I do think it’s important to give people more options than just like,” he said at that time.Facebook联合创始人、首席执行官马克·E·扎克伯格(Mark E. Zuckerberg)在上个月表示,该公司计划测试一种表示“不喜欢”一篇帖子的方法。他当时表示,“我觉得给人们提供除了赞之外的更多选择是非常重要的。”While none of the new buttons are labeled that way, the angry and sad faces are designed to be tools for users to express negative emotions in a sympathetic way.虽然新按钮没有这种情绪表达,但愤怒和悲伤的面部表情旨在让用户通过表示同情的方式表达负面情绪。 /201510/403007

Coming to San Francisco for the first time in a few years brings home how much it has been transformed. Whatever you call what is happening — a boom, a bubble or a flood of money into what was known as new technology before the “new” became redundant — has augmented the city’s reality.有些年没来过旧金山,这次来到这里,我意识到这座城市发生了巨大的变化。不管你怎么形容这里正在发生的事情——繁荣、泡沫或者大量资金流入技术(以前曾被称为“新”技术,现在“新”字可以省略了),这座城市的现实状况因此而提升。Once, there was a gaping divide between southern and northern California — between Hollywood and Silicon Valley. To the south was the dream factory of fantasy and imagination; in the north was science, hardware such as the transistor and chino-clad venture capitalists who worked in business parks on Sand Hill Road and lived in sprawling suburbia. San Francisco was a pretty, but unexciting tourist town.过去,加利福尼亚州的南部和北部——好莱坞和硅谷——之间存在巨大的鸿沟。南部是制造幻想和想象的梦想工厂;北部则属于科学,属于晶体管等硬件,以及那些在沙山路(Sand Hill Road)商业园工作、在不断扩张的广大郊区居住、衣着休闲的风险资本家。旧金山那时是一个美丽,但也平淡乏味的旅游城市。It feels more like Hollywood now, full of people writing scripts and honing pitches. “Brave new world companies create something that was not there before. They do not just save somebody money,” a middle-aged man told a young entrepreneur at a nearby table in a diner on Monday morning. The ingénu should portray his venture as more than “faster, better, cheaper”.现在这里给人感觉更像好莱坞了,满是写“脚本”和打磨推介词的人。那个周一的早上,餐馆邻桌的一名中年男子对一名年轻创业者说:“这些建造‘美丽新世界’的企业创造过去不存在的事物。它们不仅仅是帮某些人省了钱。”这个生涩的小伙子应该将他的项目描述为不只是“更快、更好、更便宜”。Later that day one venture capitalist described his own firm’s decision to turn down Uber when it was first raising money as “a lamentable failure of imagination”. The partners should have realised that the pitch for a smartphone limousine service in San Francisco implied a platform to revolutionise global transport. Instead of thinking of the legal obstacles, they ought to have suspended their disbelief.当天晚些时候,一名风险资本家讲述了他自己的企业在优步(Uber)首次募集资金时拒绝了它的事情,称那个决定是“一次令人惋惜的想象力失灵”。他的合伙人们当时应该意识到,那场关于一款旧金山智能手机叫车软件的推介活动,预示着一个将为全球交通出行带来变革的平台。他们本不应考虑法律方面的障碍,而应暂时放下自己的怀疑。The old things are shrunken — the San Francisco Chronicle is thin and full of wire stories — and others are exploding. An entire district has sprung up around China Basin on the edge of the city; Apple, which used to carve its stores into old buildings, has levelled a building by Union Square to build a Foster + Partners retail temple; the city’s bars are sleek and vibrant.陈旧的东西正在萎缩——旧金山的编年史不长,充满了新鲜事物——其他的东西则在爆炸。在这座城市的边缘,围着China Basin,一整片城区拔地而起;过去曾将门店挤进老旧建筑中的苹果(Apple),拆除了联合广场(Union Square)上的一栋大楼,建造了一座由Foster + Partners建筑事务所设计的标志性零售门店;这座城市的酒吧既时髦又充满活力。Silicon Valley is at one of those historic moments when a set of technologies start to work — and to work together — in unexpected ways. In this case, the interaction of mobile, robotic and artificial intelligence is producing a wave of applications and devices, from voice-activated software to self-driving cars. The machine knows what you want and where you are, and is steadily learning how to serve you.硅谷正处在这样一个历史性时刻:一系列技术开始以一种意想不到的方式发挥作用——并且协同并进。在这种情况下,移动智能、机器智能和人工智能的互动产生了大批应用和设备,从语音激活软件到自动驾驶汽车。机器知道你想要什么,身处何地,并且不断地学习如何为你务。Andrew McAfee, co-author of The Second Machine Age, describes the experience of being transported in one of Google’s self-driving cars as going “from terrifying to thrilling to boring in 15 minutes”. The machine not only drives competently but with tedious predictability, always observing the speed limit and slowing at every obstacle, as if constantly trying to pass a driving test.《第二次机器革命》(The Second MachineAge)的合著者安德鲁#8226;麦卡菲(Andrew McAfee)称自己乘坐谷歌(Google)自动驾驶汽车的心路历程是“15分钟内从害怕到兴奋到索然无味”。机器不仅能胜任驾驶,还开得极为标准,其驾驶表现毫无悬念到令人厌烦的地步——总能观察到限速标志,在每一个障碍物前都会减速,就像总在参加路考一样。Behind innovations that have suddenly come to feel routine, such as facial and voice recognition, lie rapid ad#173;vances in pattern recognition and emerging forms of artificial intelligence. The capacity of computers to sift through databases and comprehend what people are saying, what they mean and what they desire is evolving faster than many researchers had anticipated.在面部和语音识别等人们骤然感觉习以为常的创新背后,模式识别迅速发展,各种新型人工智能纷纷涌现。计算机筛查数据库并理解人们在说什么、意思是什么、以及想要什么的能力,发展得比许多研究者预想得更快。As a result, plenty of investors are eager to throw money at start-ups that look as if they possess a piece of technology and a business idea that will form at least part of the brave new world. The fear of missing out is overwhelming the fear of losing money, as Bill Gurley of Benchmark Capital warned recently.结果是,许多投资者急切地向这样一些初创企业大举投资——它们看上去拥有一样技术或一个商业点子,能至少部分构成这美丽新世界。Benchmark Capital的比尔#8226;格利(Bill Gurley)最近警告称,错过的恐惧压倒了赔钱的恐惧。History’s famous investment bubbles often formed around such combinations of easy money and fantastical inventions, and some of today’s venture capitalists suffered through the dotcom bust of 2000. Prod them about that and the optimists respond that the bn invested by US venture capital funds last year is only half the amount sloshing around at the last peak 15 years ago.历史上著名的投资泡沫往往萌生于这种轻易可得的金钱和美妙非凡的发明的结合。如今的风险资本家中,有一些曾经历过2000年互联网泡沫的破灭。我故意问起关于那次泡沫的事情,一些乐观的人回应说,美国风投基金去年投资了480亿美元,这仅是15年前上一次高峰时期总额的一半。This ignores the fact that a lot of the new money is coming not from venture funds but from other investors, including mutual funds such as T Rowe Price and Fidelity. Three-quarters of recent fundraising rounds by “unicorns” — start-ups valued at bn or more — were led by “non-traditional” investors, according to a recent study by Fenwick amp; West, a Silicon Valley law firm.这种说法忽略了一点,很多新投资并非来自于风投基金,而是来自其他投资者,包括普信集团(T Rowe Price)和富达(Fidelity)等共同基金。硅谷律师事务所Fenwick amp; West的最新研究表明,“独角兽”公司(指价值10亿美元或者以上的初创企业)最近几轮融资中,有四分之三是由“非传统”投资者牵头。One is Carl Icahn, the activist investor, who this week put 0m into Lyft, a rival to Uber. Mr Icahn often makes life difficult for his investment targets but is as enamoured as everyone else with his Silicon Valley picks. “We’ll be the first to admit that you are more knowledgeable in these areas than we are,” he wrote fulsomely to Apple this week.维权投资者卡尔#8226;伊坎(Carl Icahn)就是其中之一。不久前伊坎给优步的竞争对手Lyft投资了1亿美元。伊坎经常让他的投资目标公司日子不好过,但他还是像其他所有人一样迷恋于他挑选的硅谷公司。不久前他写给苹果的信极尽恭维:“我们将头一个承认你们更懂这些领域。” /201505/377707HONG KONG — The ed States says it will expand air-quality monitoring at some overseas diplomatic missions, following several years of reporting pollution data in China.香港——在对中国污染数据进行报告数年后,美国表示将在部分海外外交代表团驻地增加空气质量监控。The goal is to increase awareness of the health risks of outdoor air pollution, which easily sps across borders, Secretary of State John Kerry said in announcing the program on Wednesday.国务卿约翰·克里(John Kerry)周三在宣布该项目时说,该项举措的目标是提高对户外空气污染带来的健康风险的认知,空气污染很容易跨境进入别国。The program is intended to help ed States citizens abroad reduce their exposure to pollution and to help other countries develop their own air-quality monitoring through training and exchanges with American experts, he said.他说,该项目旨在帮助身在海外的美国公民减少与污染的接触,并协助其他国家通过培训以及与美国专家的交流,发展自己的空气质量监测。“We’re hoping that this tool can also expand international cooperation when it comes to curbing air pollution,” Mr. Kerry said.“我们希望,该手段也可以在控制大气污染方面增加国际合作,”克里说。The program, run in conjunction with the Environmental Protection Agency, will begin to operate in India in a few months. New Delhi has some of the world’s worst air pollution, and residents there are becoming increasingly concerned about the dangers.这个项目将与美国国家环境保护局(Environmental Protection Agency)共同运作,于几个月后在印度上线。新德里是世界上大气污染最严重的城市之一,当地居民越来越关注污染的危险性。American diplomatic missions will also monitor air quality in Vietnam, Mongolia and elsewhere, Mr. Kerry said.克里表示,美国外交使团驻地也将监测越南、蒙古等国的空气质量。In 2008, the ed States Embassy in Beijing began monitoring levels of PM 2.5 — fine airborne particles that are particularly dangerous for human health — and posting hourly ings on Twitter.2008年,美国驻北京大使馆开始监测PM2.5(空气中危害人类健康的细微颗粒)值,并每小时在Twitter上发布实时数据。The move angered the Chinese government, which said the information could threaten social stability. But the step also helped pressure Chinese environmental officials to expand their monitoring of air pollution and begin publishing their own air-quality reports.中国政府对该举措表示愤怒,并表示信息可能会威胁社会稳定。但该举措也协助向中国环境官员施压,推动其增强空气质量监测,并开始发布自己的空气质量报告。 /201502/360782

British and Chinese motor industry co-operation — best known for Shanghai Auto’s ownership of the Longbridge plant in Birmingham — will advance this week to include projects from red London buses to Aston Martin sports cars, but with a common th: electric power.英中两国汽车业的合作以上海汽车(Shanghai Auto)对伯明翰长桥(Longbridge)汽车厂的收购最为知名。而在本周,这一合作将取得很大进展,这其中包括了从红色伦敦公交车到阿斯顿氠丁(Aston Martin)运动型轿车在内的多个项目,它们的共同点在于:都和电动力有关。Chinese car and battery maker BYD will show off the world’s first electric double-decker bus on Wednesday after signing a 10-year joint venture with Scottish manufacturer Alexander Dennis (ADL) to produce a zero-emissions fleet for the UK.周三,中国汽车和电池制造商比亚迪(BYD)将展示全球第一款电动双层巴士。此前,该公司与苏格兰制造商亚历山大·丹尼斯有限公司(ADL)签署了一份为期十年的合资协议,为英国打造零排放的公交车队。The two companies will together build 2,000, 12-metre single-decker electric buses in Falkirk for the British market over 10 years, in a deal generating 660m in total revenues.两家企业将在10年时间里在福尔柯克为英国市场制造2000辆12米长的单层电动公交车,协议总计会创造6.6亿英镑的营收。But BYD, which is backed by Warren Buffett, and ADL are in advanced talks to extend the deal to include double deckers. “When this happens there is potential to triple the scale of the current deal to almost 2bn,” the companies said.不过,曾获沃伦巴菲特(Warren Buffett)投资的比亚迪正在和ADL开展深入磋商,准备将该协议拓展至包括双层巴士在内。两家企业表示:“此事一旦达成,现有交易的规模可能会扩大两倍,达到近20亿英镑。”The bus will be unveiled outside Lancaster House on Wednesday alongside the new hybrid electric TX5 taxi from the Chinese-owned London Taxi Company and the Aston Martin DB10 sports car from the forthcoming James Bond film, Spectre.该款巴士将于周三在兰卡斯特宫(Lancaster House)外亮相。和该车一道亮相的,还有来自伦敦出租车公司(London Taxi Company)的新型混合电动TX5出租车,以及阿斯顿氠丁DB10运动型轿车。目前,伦敦出租车公司已由中国人全资持股。而阿斯顿氠丁DB10运动型轿车则会出现在即将上映的007电影《幽灵党》(Spectre)中。Aston Marton is expected to announce an agreement on fresh investment from China Equity, a buyout group, which will help the British carmaker produce an all-electric version of its Rapide luxury saloon.阿斯顿氠丁预计会公布一份有关收购集团信中利(China Equity)的新一轮投资的协议,这笔资金将帮助这家英国汽车制造商生产一款纯电动的Rapide豪华轿车。A battery-powered concept version of the car will be in the garden at Lancaster House on Wednesday, and Aston Martin will seek to bring the UK-made variant to market within two years.周三,兰卡斯特宫的花园里将展出该款车型的电池动力概念车,阿斯顿氠丁将寻求在两年内将这种英国制造的变种车型推向市场。The deals are part of a raft of Sino-British business being conducted under the auspices of a state visit by Chinese President Xi Jinping as the UK seeks to woo investment from the world’s second-largest economy.比亚迪的竞争对手、旗下拥有瑞士品牌沃尔沃(Volvo)的中国制造商吉利(Geely),也将首次展出TX5混合动力出租车。这款6个座位的出租车拥有一系列新特性,其中包括WiFi热点、玻璃全景天窗及1958年来首次出现的后铰链车门。China, which is grappling with well-documented air quality and congestion problems in its cities, is closing the gap on emissions standards with western peers and has provided incentives to encourage the production and sale of electric vehicles, such as reducing the purchase price and supporting infrastructure.这款以电池做动力的出租车拥有新的轻型铝制结构,这比目前的铁制底盘前进了一步。此外,该车还持一款汽油“増程器”。 /201510/405241Astronomers said on Wednesday that they had discovered a lost generation of monster stars that ushered light into the universe after the Big Bang and jump-started the creation of the elements needed for planets and life before disappearing forever.天文学家在周三表示,他们发现了失踪的一代巨型恒星,是它们在宇宙大爆炸之后将光照入宇宙,并在永远消失之前,瞬间启动了星球及生命所需要的所有元素的创造。Modern-day stars like our sun have a healthy mix of heavy elements, known as metals, but in the aftermath of the Big Bang only hydrogen, helium and small traces of lithium were available to make the first stars.太阳等现代恒星拥有大量重元素,也就是金属元素,但在宇宙大爆炸之后,构成第一代恒星的元素只有氢、氦和少量锂。Such stars could have been hundreds or thousands of times as massive as the sun, according to calculations, burning brightly and dying quickly, only 200 million years after the universe began. Their explosions would have spewed into space the elements that started the chain of thermonuclear reactions by which subsequent generations of stars have gradually enriched the cosmos with elements like oxygen, carbon and iron.根据计算,此类恒星的质量可能是太阳质量的数百或数千倍,这些形成于宇宙大爆炸后2亿年的恒星猛烈燃烧,迅速消失。它们的爆炸应该向太空喷射了开启一系列热核反应的元素,后续的几代恒星通过热核反应逐渐为宇宙增添氧、碳、铁等元素。Spotting the older stars in action is one of the prime missions of the James Webb Space Telescope, to be launched by NASA in 2018. The discovery of such stars “would be wonderful,” James Peebles, a Princeton professor and one of the fathers of modern cosmology, said recently.寻找有活动的古老恒星是美国国家航空航天局(NASA)詹姆斯·韦伯太空望远镜的主要任务之一,该望远镜将于2018年发射。普林斯顿大学(Princeton)教授詹姆斯·佩布莱斯(James Peebles)最近表示,发现此类恒星“会是一件非常美妙的事情”,他是现代宇宙学奠基人之一。Now, in a paper to be published in The Astrophysical Journal, an international crew of astronomers led by David Sobral of the University of Lisbon, in Portugal, and the Leiden Observatory, in the Netherlands, said they had spotted the signature of these first-generation stars in a recently discovered galaxy that existed when the universe was only about 800 million years old. Its light has been traveling to us for 12.9 billion years, while succeeding generations of stars have worked their magic to make the universe interesting.在《天文物理期刊》(The Astrophysical Journal)即将刊登的一篇论文中,由葡萄牙里斯本大学(University of Lisbon)的戴维·索夫拉尔(David Sobral)、荷兰莱顿天文台(Leiden Observatory)带领的国际天文学家小组表示,他们在最近发现的星系中找到了第一代恒星的识别标志,该星系在宇宙只有大约8亿年历史的时候就出现了。该星系发出的光用了129亿年才到达地球,在此期间,后续的几代恒星施展魔法,让宇宙变得有趣。The galaxy, known as CR7, is three times as luminous as any previously found from that time, the authors said. Within it is a bright blue cloud that seems to contain only hydrogen and helium.作者表示,这个被称为CR7的星系的亮度是之前发现的同期星系的亮度的三倍。该星系里面是一个似乎只包含氢和氦的亮蓝色星云。In an email, Dr. Sobral called this the first direct evidence of the stars “that ultimately allowed us all to be here by fabricating heavy elements and changing the composition of the universe.”索夫拉尔在邮件中称,这是第一个直接明这些恒星“通过创造重元素,改变宇宙的构成,最终使得我们得以存在”的据。In a statement from the European Southern Observatory, he said, “It doesn’t really get any more exciting than this.”在欧洲南方天文台(European Southern Observatory)发表的声明中,他表示,“没有什么比这个更令人激动的了。”Garth Illingworth, an astronomer at the University of California, Santa Cruz, and a veteran of the search for early galaxies, pointed out, however, that these stars were appearing far later in cosmic history than theory had predicted.但加州大学圣克鲁斯分校(University of California, Santa Cruz)天文学家加思·伊林沃思(Garth Illingworth)指出,这些恒星在宇宙历史中出现的时间比理论预测的时间要晚得多。伊林沃思在寻找早期星系方面有丰富的经验。Dr. Sobral and his colleagues were using the Very Large Telescope of the Southern Observatory in Chile and the W. M. Keck Observatory in Hawaii, among other big telescopes, to build on an earlier search for glowing clouds of hydrogen that might represent very early galaxies. Galaxy CR7 — short for Cosmos Redshift 7, after the method by which distant objects in the universe are dated — stood out.索夫拉尔和他的同事利用南方天文台在智利设置的甚大望远镜(Very Large Telescope)、夏威夷的W·M·凯克天文台(W. M. Keck Observatory)及其他大型望远镜,继续之前寻找由氢组成的发光星云的工作,这些星云可能代表着早期的星系。他们发现了GR7星系——宇宙红移7号(Cosmos Redshift 7)的缩写,得名于追溯宇宙中遥远物体所使用的方法。In an expanding universe, the farther away or back in time an object is, the faster it is receding, which causes the wavelength of light from it to lengthen, the way the pitch of a siren sounds lower after it passes. In astronomy, this lengthening is known as redshifting.在不断膨胀的宇宙中,一个物体越久远,消失的速度就越快,这导致物体发出的光的波长变长,就像救护车呼啸经过后,警报器的音高会逐渐降低。在天文学上,这种延长被称为红移。The galaxy’s name, Dr. Sobral said, was also inspired by the great Portuguese soccer player Cristiano Ronaldo, a.k.a. CR7.索夫拉尔表示,该星系的名称——CR7还受到葡萄牙优秀的足球运动员克里斯蒂亚诺·罗纳尔多(Cristiano Ronaldo)的启发。As in much of astronomy, the nomenclature of these star generations is awkwardly rooted in history and Earth-centered. Modern stars like the sun, with healthy abundances of so-called metals (anything heavier than helium), are now called Population I, mainly because they were the first known. They mostly inhabit the spiral arms and younger parts of galaxies like the Milky Way.在天文学的主要领域,各代恒星的命名都尴尬地遵从历史,是以地球为中心的。太阳等现代恒星拥有充裕的金属元素(比氦重的物质),它们现在被称为第一星族(Population I),主要是因为它们是首批被发现的恒星。它们主要位于系(Milky Way)等星系的旋臂和年轻星团中。In the middle of the 20th century, however, the astronomer Walter Baade noticed that the stars in older parts of the galaxy, like its core or globular clusters, are older and have fewer metals. He called them Population II.但在20世纪中叶,天文学家瓦尔特·巴德(Walter Baade)注意到,该星系的古老星团——比如它的核心星团或球状星团——中的恒星年代更为久远,金属元素更少。他称之为第二星族(Population II)。The advent of the Big Bang theory of the origin of the universe forced astronomers to realize that the first stars must have had no metals at all; those are known as Population III.有关宇宙起源的大爆炸理论的出现,迫使天文学家认识到,第一代恒星肯定不包含金属元素;它们被称为第三星族(Population III)。Stars of both Population II and Population III are probably present in CR7, Dr. Sobral and his team report. While the blue cloud is metal-free, according to spectral measurements, the color of the rest of the galaxy is consistent with more evolved stars making up most of its mass. This suggests, they write, that the Population III stars there are late bloomers of a sort, forming from leftover clouds of pristine material as the galaxy was sending out its light 12.9 billion years ago.索夫拉尔和他的团队报告称,CR7星系中可能存在第二星族和第三星族的恒星。虽然根据光谱测量,这个蓝色星云不包含金属元素,但该星系剩余部分的颜色与演化程度较高的、构成其大部分质量的恒星一致。他们写道,这说明该星系中的第三星族恒星形成较晚,由该星系129亿年前发出光线时的崭新物质的残余星云发展而成。The only alternative explanation, Dr. Sobral said, is something so spectacular and unlikely that astronomers do not know if it has ever happened, namely a primordial cloud bypassing the star stage and collapsing directly into a black hole. That, he noted, is impossible to rule out because nobody really knows what it should look like.索夫拉尔表示,除此之外的唯一解释是,发生了一些惊人的、意想不到的事,天文学家还不知道这种事是否发生过,那就是原始星云越过恒星阶段,直接坍缩为黑洞。他指出,不能排除这种可能性,因为没人真的知道它看上去是什么样子。Further observations with the Hubble Space Telescope and the James Webb could help resolve the issue.利用哈勃太空望远镜和詹姆斯·韦伯太空望远镜进一步观察或许有助于这个问题的解决。 /201506/382016German Car Manufacturer Audi Creates Fuel From Air And Water奥迪用“空气和水”合成新燃料Creating an alternative green or carbon neutral fuel to replace gasoline has been the holy grail for scientists for many years. However, while there has been some progress with inventions like electric batteries and biofuel, most options are either too expensive or not commercially viable to compete effectively with the fossil fuel. Now automobile manufacturer Audi is stepping up to the challenge with a fuel made from carbon dioxide and water.研究出环保且碳中性的燃料来代替汽油,一直被看做是科学界的圣杯。然而,虽然最近在蓄电池和生物燃料领域有些许进步,有些原材料还是因为过于昂贵或者不具商业价值,难敌化石燃料。奥迪公司现在正加快脚步,挑战一种由二氧化碳和水合成的新燃料。Called e-diesel, the fuel developed in collaboration with Dresden-based Sunfire, was created in a lab using a simple but innovative technique. The scientists began by boiling water to temperatures exceeding 800°C (1,472°) using a renewable source of energy like solar, wind or hydropower. The resulting steam was decomposed into its two constituents, hydrogen and oxygen with the help of electrolysis. The researchers then transformed the carbon dioxide to carbon monoxide. The hydrogen and carbon monoxide were piped into a reactor and subjected to extreme pressure and temperatures, to produce what scientists call long-chain hydrocarbons. This liquid that Audi refers to as ;blue crude; was then refined in a similar way to standard crude oil to produce e-diesel.这种叫e-diesel的燃料是奥迪公司与德国Dresden工厂的Sunfire公司联合开发的,用的是一种简单但是先进的技术。科学家们先要利用太阳能或风能等绿色能源把水加热至800°C (1,472°),而后把产生的蒸汽电解为氢气和氧气。然后,在把二氧化碳转化为一氧化碳。接下来,他们把氢气与二氧化碳在高压和高温下混合,生成一种名为“blue crude”的燃料。最后再提炼这种燃料,方法类似于把化石燃料炼成汽油。 While most of the CO2 used in the production of e-diesel comes from a biogas facility, it also absorbs some from the surroundings, helping remove the harmful greenhouse gas from the atmosphere. 虽然生产e-diesel所需的二氧化碳来自沼气生产设施,有些也可以来自环境,这样就可以帮助减少温室气体。E- diesel is certainly not the first attempt at making carbon neutral fuel, and it will by no means be the last. However, the development is certainly a step in the right direction for clean energy. As Johanna Wanka, Germany#39;s minister of education and research states, ;If we can make widesp use of CO2 as a raw material, we will make a crucial contribution to climate protection and the efficient use of resources, and put the fundamentals of the #39;green economy#39; in place.;E-diesel绝不是人们对制造碳中性燃料的第一次尝试,也绝不会是最后一次。然而,这绝对是洁净能源探索历程中对的一步。德国联邦教育及研究部部长Johanna Wanka称,如果可以广泛使用二氧化碳作为原料,就会对环保和节能做出重要贡献,为打造绿色经济奠定基础。译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201507/381892

  • 飞资讯江西治疗宫外孕习惯性流产价格表
  • 怎么联系华山医院
  • 当当在线瑞金市卵巢早衰技术好嘛58助手
  • 江西生殖医学中心治疗霉菌性阴道炎最新资讯
  • 江西华山医院治疗不孕不育好吗百家资讯南昌/市妇幼保健院生孩子多少钱
  • 好医乐园吉安县人民医院联系电话
  • 江西省人民医院四维彩超价格
  • 365互动南昌/市华山365大全
  • 井冈山市精索静脉曲张好吗预约信息
  • 瑞金市中医院电话
  • 宜春市妇幼保健院体检多少钱千龙网赣州市卵泡萎缩哪家便宜
  • 赣州市妇幼保健院体检百度门户
  • 88优惠上饶市人民医院做人流怎么样
  • 无精症南昌/华山医院能治吗
  • 井冈山市精子功能低下症大概需要多少钱妙手养生
  • 南昌/省妇幼保健院b超多少钱泡泡社区上饶市卫校附属医院人流
  • 飞度云乐园瑞昌市卵泡萎缩多少钱城市晚报
  • 江西省去哪家医院做不孕不育好家庭医生资讯
  • 高安市卵泡发育不育价格优惠
  • 江西那家医院取环好医热点
  • 乐视社区南昌/看输卵管性不孕哪家医院最好的康专家
  • 上饶市妇幼保健院电话号码
  • 爱优惠南昌/哪家医院治疗多囊卵巢120爱问
  • 鹰潭市卵巢早衰价格表周助手
  • 39对话九江学院附属医院西院体检价格普及媒体
  • 江西看精液不液化哪家医院最好的
  • 江西省看不孕公立医院
  • 抚州市妇幼保健院妇科好吗
  • 赣南医学院第一附属医院无痛人流怎么样
  • 南昌/华山医院能做子宫肌瘤吗飞分享
  • 相关阅读
  • 江西华山不孕不育咨询排名网
  • 赣州市妇幼保健院在线挂号
  • 丽报江西中医院附属医院做流产
  • 南昌/市华山不孕不育医院可以预约挂号吗网上挂号好医优惠
  • 江西省通输卵管医院
  • 南昌/大学第一附属医院上班时间同城典范江西妇幼保健院医院qq
  • 南昌/市东湖区西湖区输卵管复通医院
  • 家庭医生健康德兴市死精好不好美爱问
  • 九江171医院能做四维彩超吗
  • 江西做复通手术的医院
  • (责任编辑:郝佳 UK047)