旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

南昌/处女膜修复花多少钱普及分类

来源:同城常识    发布时间:2017年12月13日 07:45:39    编辑:admin         

People's choice of the Top 10 Best-Dressed Women of 2009 are 《人物》杂志年度“十大最佳穿着女性榜”如下:Kate Winslet - Best Red Carpet 凯特·温丝莱特:最佳红毯着装Vanessa Hudgens - Best Hippie Chic 凡妮莎·哈金斯:最佳嬉皮风Reese Witherspoon - Best Short Dresses 瑞茜·威瑟斯彭:最佳短裙Cameron Diaz - Best Jeans 卡梅隆·迪亚兹:最佳牛仔装Michelle Obama - Best Accessible Glamour 米歇尔·奥巴马:最具亲和力着装Freida Pinto - Best Use of Color 芙蕾达·平托:最佳色搭配Taylor Swift - Best Sparkle 泰勒·斯威夫特:最闪亮穿着Nicole Richie - Best Maternity 妮可·里奇:最具母性Beyonce - Best Street Chic 碧昂斯:最佳街头风Kim Kardashian - Best Bikinis 金·卡戴珊:最佳比基尼装British actress Kate Winslet lead the pack of People magazine's 10 best-dressed women of 2009, with US first lady Michelle Obama chosen for "best accessible glamour."《人物》杂志日前公布2009年度“十大最佳穿着女性榜”,英国女影星凯特·温丝莱特荣登榜首,美国第一夫人米歇尔·奥巴马获“最具亲和力穿着奖”。Although the list, released Wednesday, does not have numerical ranking, Winslet, 33, who won an Oscar in February for playing a dour Nazi in "The Reader," was deemed to be the best-dressed woman on the red carpet on 2009 "with her unique brand of sexy sophistication, modern Hollywood glamour and those enviable curves."虽然这份于本周三公布的榜单并没有具体的排名,但凯特·温丝莱特则“凭借其特有的成熟性感气质,现代好莱坞的魅力以及令人艳羡的曲线身材”获评2009年度“最佳红毯穿着女性”。33岁的温丝莱特凭借其在《生死朗读》中饰演的冷酷的纳粹分子一角于今年二月斩获奥斯卡大奖。People named Reese Witherspoon as having the "best short dresses," "High School Musical" actress Vanessa Hudgens as best hippie chic, and Freida Pinto, the Indian star of Oscar-winning movie "Slumdog Millionaire," for having the best use of color.此外,瑞茜·威瑟斯彭获评“最佳短裙奖”,《歌舞青春》女星凡妮莎·哈金斯获评“最佳嬉皮风奖”,出演奥斯卡获奖影片《贫民窟的百万富翁》的印度女星芙蕾达·平托则获“最佳色搭配奖”。Brad Pitt, "Twilight" actor Robert Pattinson, and Bradley Cooper of "The Hangover" and "Nip/Tuck" fame were among the best-dressed men of the year. People said their attention to details like a scarf, pin or skinny tie "took their looks beyond basic."布拉德·皮特、《暮光之城》男星罗伯特·帕丁森、出演《宿醉》和《整容室》的男演员布莱德利·库珀获评年度最佳穿着男性。《人物》杂志称,他们对于围巾、胸针以及窄领带等细节的关注让他们“看起来与众不同”。Teen country singer Taylor Swift was dubbed "best sparkle."十几岁的乡村女歌手泰勒·斯威夫特获评“最闪亮衣着”奖。The annual best- and worst-dressed double issue, on newsstands Friday, also acknowledged the impact on fashion of the Emmy-award winning TV series "Mad Men," set in the 1960s, whose cigarette pants and sheath dresses have inspired new designs by Michael Kors and Tory Burch.《人物》杂志的年度“最佳着装”和“最差着装”合刊于本周五上架。杂志还肯定了以上世纪60年代为背景的艾美奖获奖电视剧《广告狂人》对于时尚的影响,剧中演员所穿的烟管裤和无袖紧身裙激发了迈克·柯尔和托里·伯奇的设计灵感。The People magazine special issue also looked at some of the fashion flops of 2009. Former "American Idol" judge Paula Abdul and actress Renee Zellweger were cited as having the worst red carpet dresses.本期《人物》特刊还回顾了2009年的一些时尚败笔。前“美国偶像”评委宝拉·阿布杜和女星芮妮·齐薇格被评为最差红毯着装明星。Singer Jessica Simpson's January appearance in unflattering high-waisted "mom jeans," which triggering a heated debate about weight issues in Hollywood, was among the "most memorable moments of the year," People said.歌手杰西卡·辛普森于今年一月身穿一条不讨巧的高腰“老妈裤”亮相,在好莱坞引起了一阵有关体重问题的热议。《人物》杂志称她当时的形象堪被列入“全年最难忘瞬间”。 /200909/85475。

光棍节产生于上世纪90年代的南京校园,并通过网络等媒介传播,逐渐形成了一种光棍节的文化。现在的光棍节前后,单身的青年一族都会组织并参加各种活动来纪念这个日子,并有不少人希望在派对中寻到生命中的另一半,摆脱单身。这个节日甚至一点不亚于圣诞、情人节这样的狂欢,很多单身男女都把这“四个一”当做是一种对寂寞的宣泄,一种对现实的歇斯底里,自然,就少不了许多的放纵和肆无忌惮了。男光棍把这当做是一种猎艳的活动,女光棍则是希望能在这种极速派对中找到自己心仪的对象,不过,似乎,女光棍更想在这种活动中多给自己几个预备队员,那么,在光棍节派对中,女光棍应该如何提升自己的男人缘呢? 1.打扮首先得特立独行Dress yourself beautifully /200911/89057。

Russia's satellite navigation system isn't fully operational yet, but it seems to work on Prime Minister Vladimir Putin's dog.Putin listened Friday as his deputy, Sergei Ivanov, briefed him on the progress of the Global Navigation Satellite System. Then footage broadcast on Russian TV showed them try a collar containing satellite-guided positioning equipment on the prime minister's black Labrador Koni.Ivanov said that the equipment goes on a standby mode when "the dog doesn't move, if it, say, lies down in a puddle."Putin interrupted him jokingly: "My dog isn't a piglet, it doesn't lie in puddles.""She looks sad," Ivanov said. "Her free life is over.""She wags her tail, she likes it," Putin said after watching Koni outside his colonnaded residence on Moscow's western outskirts.The navigation system, which goes by acronym GLONASS, was developed during the Soviet era.The government had promised to make the system fully operational by the beginning of this year, but it was delayed by equipment flaws and other technical problems.Ivanov told Putin that the system would have 21 satellites by the year's end — enough to provide navigation services over the entire Russian territory.Ivanov said it would be available worldwide by the end of 2009, for which it would need to have 24 satellites.俄罗斯的卫星定位系统还未全面投入使用,不过经过普京总理爱犬的检验明,它的性能还不错。普京总理于上周五听取了副总理伊万诺夫关于“全球卫星定位系统”建设的进展汇报。据俄罗斯电视台播放的画面显示,(技术人员)给普京总理的黑色拉布拉多猎犬“科尼”戴上了一个内置卫星定位装置的项圈。伊万诺夫说,当科尼不动时,比如趴在坑里时,定位项圈就会进入待机模式。普京打断他,开玩笑说:“科尼又不是小猪,不会趴在坑里。”伊万诺夫说:“她看起来很难过,从此要失去自由了。”看见戴上项圈的科尼在其位于莫斯科西郊的住所外(摇起了尾巴),普京说:“她在摇尾巴,看来她喜欢这个项圈。”俄罗斯的这一“全球卫星定位系统”(英文缩写“GLONASS”)早在苏联时期就开始开发了。俄罗斯政府原计划在今年年初将该系统全面投入使用,但因设备故障和其他技术原因而推迟。伊万诺夫对普京说,到今年年底,全球卫星定位系统将拥有21颗卫星,足以覆盖俄罗斯全境。他说,到2009年底,该系统的卫星数量有望达到24颗,从而实现全球定位导航。 /200810/53470。

Does this sound like an excuse that you use to not workout or eat healthy? Use these tips from Isabel from The Diet Solution to help no longer use this excuse!I must get this call and this statement from busy moms, executives, students, all the time “I just don’t have time to eat right and exercise!” No one seems to be able to find the time to lose weight. With all of the responsibilities and events packed into our busy days how are we to keep ourselves healthy and maintain an optimal weight?When people think weight loss, they think diet and exercise, both of which aly sound time consuming. Well after 10 years of seeing clients I will tell you with 100% certainty that if a client follows their nutrition plan without exercise they always lose weight but if they don’t follow their nutrition plan but are consistent with their workouts, there is no weight loss. Anyone who has ever attempted to lose weight without changing to healthier eating alternatives knows this is true. Trust me, I’ll be the first one to tell you all the reasons why exercise is so important but following a healthy eating regimen must be priority number 1!So if nothing else, the following easy adjustments in your nutrition plan will help to take off, at the very least, an initial 5-10 lbsto get you well on your way to your health and weight loss goals:1. Only drink water as your beverage (with the occasional unsweetened tea or black coffee). Eliminating all sugar drinks, “diet” drinks and sodas will automatically cause a dramatic weight loss. Studies have shown, when all else is kept constant, people lose up to10lbsjust by giving up diet coke. But it has no calories you say? Equal (Aspartame) and all other artificial sweeteners like Splenda and Sweet and Low are toxins to your body and cause weight gain, even more so than sugar!Squeeze fresh lemon in your water or make flavored herbal teas and cool them to make ice tea to make water drinking much easier. Always consume frac12; of your body weight in ounces of water per day to experience adequate hydration and weight loss (ex. If you weigh150lbs, you must drink 75 ounces of water each day).2. Eliminate the 4 white devils : White Flour, Refined Salt, White Sugar, and Dairy. If you just stay away from these 4 things, you will automatically see a drastic drop in weight and will instantly feel more energetic throughout the day. Most people are well aware of the harmful effects of flour, refined salt and sugar but dairy? Doesn’t it do a body good? Definitely not! Dairy is one of the number 1 reasons people have such a hard time losing weight. It causes inflammation in the body, digestive problems, clogged arteries, and weight gain. Get your calcium from leafy greens and avoid dairy at all costs. When moms bring in their children to see me with weight and health problems one of the first things I do is take them off dairy. The results are miraculous! Chronically sick kids are now automatically better. And those who have had such a hard time losing weight experience automatic weight loss without dairy.3. Know exactly where to find the healthy food! It is honestly just as easy to run in to Kings and get a bag of carrots and some almonds than it is to run into Quick Chek and buy some harmful processed food. You can go absolutely anywhere now and find healthy meal options but you must know what you are looking for. Stay away from most packaged foods as the label indicates more of a science experiment than anything that would be close to food. No one needs all of those toxins in their body. Labels should have 2 – 3 items, at most. And the best foods don’t have labels.Don’t let time be your excuse. If you stop to eat 2-3 times per day and snack in between it is just as easy to find something healthy as it is to find something harmful. Don’t let your body come to a shrieking halt before you decide to do anything about your weight and your health. You know what will be a huge impediment on your time? If you or a family member becomes ill due to poor nutrition and lifestyle habits. So tackle the problem now before it really does begin to affect your time and your life! You can replace cars, homes and all material items, but you only get one body! Take good care of it.Learn “The Top 5 Essential Truths You Must Know Before You Go on Any Diet Ever Again” from Isabel De Los Rios at The Diet Solution Program. Isabel is a nutrition, exercise and lifestyle coach who has helped hundreds of people lose their unwanted weight and take complete control of their health. She is the author of The Diet Solution Program, a complete and comprehensive nutrition program that is helping people all over the world finally reach their ideal weight. “我只是没时间去减肥而已”,在你没有保锻炼及饮食的健康之时,这听上去是不是更像是个借口?现在,只需参照其中提示,伊莎贝尔的《饮食计划》就能帮助你摆脱掉它。 “我只是没时间去减肥而已”,这就是我听到的那些操劳的母亲、忙碌的白领还有学业繁忙的学生们的抱怨之词,好像他们没人能挤出点时间去减肥。但是我们每天忙碌的生活绑缚着责任、要件, 那我们要怎么去保持健康的身体,维持良好的体重状态呢? 每当人们想到减肥,第一反应就是饮食与锻炼问题,但是这两者都太耗时了。通过十年的客户观察经验,我可以百分之一百肯定的告诉你,假如一个客户遵照他的营养计划保饮食健康,即使没有锻炼也可以减掉一定体重,但是反之则不行,只是持续锻炼达不到这一效果。我想所有尝试过减肥但是没有改变饮食习惯的人都很清除这一结果。“为什么锻炼很重要,但是健康饮食生活却是最为重要的?”对这一问题,我会是第一个告诉你所有原因的人! 以下的这些饮食调节都能有助于你减掉体重,在你向健康行进的路上,至少能帮助你减掉5到10镑。 1.饮料?只喝水!(可偶尔喝不加糖的茶或黑咖啡)不喝所有的糖类饮料!喝健康的饮料和苏打水可以帮你减掉体重,且成效明显。研究显示,就算只是不喝可乐也可以减去高达10磅的体重。但是你可能会说,“它并不含卡路里啊”。我要告诉你的是:一定量的阿斯巴甜和其他所有的人造甜味剂(如代糖 )对于人的身体来说都是有害物质,并且会使得人体体重增加,与糖相比甚至更严重些! 在引用水中适当的添加一些压榨的柠檬汁或是加入药草茶叶并冷藏制成冰茶都能使得它更好喝一些。并且,通常来说引用水量为身体体重的50%(比如你的体重是150磅,那你每天得喝75磅的水),这样才能满足水合作用和减肥所需的用水量。 2.不吃四“白”食品(颜色为白色):面粉,精盐,白糖,奶制品。如果不食用这四种食品,那你会发现你的体重直线下降,并且能明显感到一整天都是精力充沛。 许多人都知道面粉,精盐,糖的有害影响,但是却唯独不知道奶制品也与它们一样。“它对身体不是有好处吗?”当然不是!人们减肥为什么会那么难?奶制品就是罪魁祸首之一!它会引起发炎、消化不良、动脉阻塞、以及肥胖等问题,所以还是多吃绿色蔬菜来补钙吧!每当有母亲因为孩子体重、健康问题来找我时,我通常所做的第一件事就是告诉他们别再给孩子喝牛奶了。结果?显而易见!慢慢地,这些孩子身体变好。而那些曾经有过痛苦减重经历的人,在拒绝奶制品后体重自动下降! 3.得知道哪有健康食品!老实说,到菜市场买点健康的胡萝卜和杏仁比去超市买那些对身体有害的加工食品简单多了。而现在你也可以去到任意的地方,健康食品的选择性也更广了,但关键是你得知道你想要的是什么?首先是要远离包装食品,因为上面的标签意味着此食品已经过不止一个试验了,而没人会需要这些有害物质的。一般来说,标签上会最多包括2-3个项目,而好的食品是不需要标签。 另外,别让时间成为你的借口。如果你每天正常饮食是两到三次,期间还要吃点零嘴的话,你会发现吃点健康食品和吃点有害食品都是很容易办到的事。不要让自己到时候大声惊呼然后再决定开始减点体重、保持健康。你知道什么会成为时间的巨大阻碍吗?倘若你或是你的家人身体感觉异样,那都是因为营养缺乏、生活习惯问题所造成的。所以现在就该解决问题,而不是等着让它开始干扰你的时间和生活!你可以购新车,买新房以及其他的所有物品,但是你自己的身体却是没办法替换的,所以好好的照料自己的身体吧! 从伊莎贝尔的《健康饮食计划》中,我们可以学到以上几点在进行节食之前所必须知道的方法。作为一位营养、锻炼及生活指导师,伊莎贝尔已经帮助许多人成功的减肥并且完全控制其健康状况。她写的《饮食计划》一书提供了营养饮食方案,能帮助人们解决体重问题,达到理想的重量。 /200809/47424。

女人最吸引人的地方不是饰,而是发型。简单的辫子也能编出不同造型,有的甜美,有的干练,有的成熟。看看这五大发辫造型,总有一种是适合你的。 The Side Braid 侧边辫  The pieces slipping down in front are key. Wave your hair first and start braiding very close to the nape of the neck. And keep the ends undone—a dab of styling cream will help break them up。  前面必须垂下来一些头发。先把头发弄卷,然后紧贴颈背开始编辫子,辫梢要乱一点,用定型产品的话,这个发型就毁了。 /201105/138604。

A chap barely even needs to have spoken to the object of his desire before declaring she is the one, a survey has found. 据英国《每日邮报》16日报道,调查发现,男性甚至不需要和他所仰慕的女性说一句话便可认定这个女人就是自己的理想伴侣。  Women, on the other hand, appear to take much longer to give their hearts away. 相反,女人看起来则需要更长时间才会付出自己的真心。  While a man may be swooning at first sight, most women waited until at least the sixth date before deciding whether or not they had found the “real thing”. 男性在第一眼看到一个女性时,就可能被迷得神魂颠倒,而大多数女性则会等到至少6次约会后才会确定此人是否就是自己的“真命天子”。  One in five men claimed to have fallen in love at first sight. 有1/5的男人称自己曾有过一见钟情的经历。  In contrast, only one in ten women said they had experienced love at first sight. 相比之下,只有1/10的女性有过一见钟情经历。  Professor Alexander Gordon, a chartered psychologist and member of the British Psychological Society, said: “Men tended to tick more superficial boxes, such as looks, to help them decide whether they were ‘in love’. Women were a little more complicated and likely to weigh up the pros and cons before settling on their choice.” 亚历山大?戈登教授是一名皇家心理学家,同时也是英国心理学协会会员,他说:“男性往往会通过外在,比如长相,来确定是否要‘坠入爱河’。而女性则会想得多一些,她们在做决定前可能就要把利弊权衡一番。”  "Women are cannier than men at making a lifetime choice," added Professor Gordon. “在终身大事上,女性比男性更谨慎”,戈登教授补充说。  According to the findings, the average British man falls in love just over three times in his life while the average woman falls in love only once. 调查发现,每名英国男子一生中平均会坠入情网三次,而女性平均只有一次。  And more men than women claimed to have loved someone who did not love them back. 很多男性称曾陷入单恋的漩涡。  Men were also more likely to say “I love you” first and to pine after their first love. 男性更可能首先说“我爱你”,并在初恋结束后更易憔悴痛苦。 /201108/151103。

Taking an interest in her life, job or anything else that she likes to talk about is a must for first date conversations. You can do that by asking questions like, “How did your job/hobby/interest start?”在初次约会的时候,聊聊她的生活、工作之类她乐意聊的话题是必须的。你可以用“你的工作、爱好、兴趣是怎么开始的呀?”作为开头。Contrary to popular opinion, women don’t only want to talk about themselves; they also want to see what’s going on with you. When it comes to dreams, expressing yours will make her gain some interesting insight into you, and she’ll love that you can open up to her.与大家通常所想的不同,女人在约会的时候不仅仅是想聊聊自己的问题;她们也会想要了解你。不要吝啬于谈谈你的梦想,这会让她对你有更深一层的了解,她会很高兴看到你对她敞开心扉的。Throwing in a word about your friend and something interesting he said or did will show your date that you have some awesome mates. Just make sure you don’t fall into the trap of going on and on about your friends to the point where you are taking focus away from your date.跟她聊聊你朋友的事情,或者你朋友说的或者做的好玩的事会让你的约会对象觉得你朋友很多。但是千万不要总跟她聊你朋友的事,这会让她觉得你的注意力都没放在她的身上。The sound of your laughter is always something she wants to hear. It shows her that she has a great sense of humor and you find her delightful. Just try not to overdo it, and always keep it genuine.初次约会的时候不要介意多笑一笑。这会让她感觉到你觉得她很可爱。但是也不要做得太过,最重要的是要表现出你的真诚。 /201107/142850。

Friday and the ThirteenthFriday-the Thirteenth has long been considered extremely unlucky because it has some bad associations which came from mythology,tale of the Bible,and the customs and habits. According to the Bible,the Lord God created the first man,Adam.Then he took a rib from Adam's body and out of it created the first woman, Eve. It was said that Adam was created on a Friday and it was on Friday that Adam and Eve ate the forbidden fruit,and on a Friday they died.  Friday was also the common day in England for executing criminals , for which it was sometimes known as Hanging Day.From the old Norse myth people got the idea that 13 people sitting at a table to have a dinner was unlucky. And this superstition was confirmed by the last supper of Christ and his disciples. Bible tells us that Christ sat down with his 12 disciples, which made up the number 13, at the last supper when Judas, one of the 12 disciples , sold his master for thirty pieces of silver. Christ was killed by nailing on the cross the following day on a Friday. 星期五加13历来被认为是非常不吉利的日子,这是从神话、圣经故事、风俗习惯产生的一些不好的联想而来的。据圣经上讲,上帝创造了第一个男人--亚当。然后,上帝从亚当身上取下一根肋骨又造了一个女人-夏娃。据说,亚当是在星期五被造出来的,他和夏娃吃禁果也在星期五,他俩死的日子也是星期五。英国从前常常在星期五处死罪犯、因此星期五有时也叫"绞刑日"。 从挪威神话中,人们产生一种想法:13个人坐在一起聚餐是不吉利的。这种迷信被耶稣和其12个门徒的最后的晚餐加以实。圣经上说,在最后的晚餐上,耶稣 和他的12个门徒坐在一起,正好是13人。他的门徒之一-犹大,为了三十个银币而出卖了自己的老师。第二天,耶稣便被钉死在十字架上,这天碰巧是星期五。 /200905/69007。

世界虚构明星榜出炉 万宝路牛仔最“牛”A Marlboro billboard in Denver in an undated photo.They influence everything from how we look and act to eat and speak and have even helped sway the course of history - but they are not real.And topping a list of "The 101 most influential people who never lived" in a book released on Tuesday is theMarlboro Man- a macho American cowboy who emerged in the 1950s and helped boost sales of Marlboro cigarettes."The figments of our imaginations, the creatures we push out of our minds into the real world are fully capable of pushing back with surprising consequences," Jeremy Salter, one of the US book's three authors said.Coming in at number two on the list isBig Brotherof George Orwell's 1984, followed byKing Arthur, who the authors say embodies for many the ideal monarch, and Santa Claus comes in at number four."Santa Claus governs our entire economy for the last quarter of the year and without him businesses wouldgo broke," said co-author Allan Lazar.Barbie"the bodacious plastic babe who became a role model for millions of little girls, setting an impossible standard for beauty and style"makes the listat number 43."The idea came to us that influential characters didn't have to exist, that fictional characters were just as important in our lives, even in maybe some cases more so than real people," Lazar said.Even theLoch Ness Monstermakes the list at number 56."As the most popular tourist attraction in Scotland, Nessie's influence on the cash flow of that country has been significant," wrote the authors of "The 101 most influential people who never lived."(Agencies)他们的影响无处不在,从人们的衣食住行到言谈举止,甚至影响了历史进程,但他们在现实生活中并不存在。本周二,一本名为《最具影响力的101位虚构人物》的书新鲜出炉,其中,于上世纪50年代出现的“万宝路牛仔”荣登榜首,这个颇具男子气概的酷男形象曾使万宝路香烟热销全球。这本书共有三位作者,其中一位作者杰里米·索特说:“我们凭空虚构出来的人物和形象反过来会对我们自身产生意想不到的影响。”排名第二的是乔治·奥威尔的小说《1984》中的主人公“老大哥”,其次是亚瑟王,这本书的作者说他是很多人心中理想君主的化身;位居第四的是圣诞老人。作者阿兰·拉撒尔说:“圣诞老人在每年的最后一季度都是经济增长的最大动力,没有圣诞老人,很多企业会破产。”风靡全球的塑料芭比娃娃位居排行榜第43位,它是无数小女孩心中所向往的“美丽和时尚”的典范。拉撒尔说:“有影响力的人物不一定真实存在,虚构出来的人物在我们的生活中同样重要,有时他们甚至比现实人物的影响力还要大。”甚至连尼斯湖水怪也榜上有名,排行第56位。作者在书中解释道:“尼斯湖是苏格兰最受欢迎的旅游景点,它对大量资金流入当地具有举足轻重的作用。”Vocabulary:go broke :破产make the list :登上排行榜 /200803/32065。

美国:情人节 表达爱意的小礼物比昂贵的奢侈品更受欢迎Is it really the thought that counts? Americans will find out this Valentine's Day.US shoppers will spend 17 percent less, on average, on their sweethearts during the Feb 14 lover's holiday this year, according to a survey by BIGresearch for the National Retail Federation. That comes to about 3 per gift-giver down from 3 last year."Valentine's Day this year will be more about small tokens of affection rather than extravagant purchases," Phil Rist, executive vice president at BIGresearch, said.Some people will do away with gifts altogether and arrange "quality time" with their heart's desire at home instead, while others will set strict budgets for what they are willing to buy, he said.But the most popular traditions won't die too fast. Nearly half of those surveyed said they would go to a restaurant on Valentine's Day and more than one-third said they plan to buy flowers. About 58 percent said they would send greeting cards, up from 56.8 percent last year.According to the survey results, the majority of those surveyed (90.8 percent) will spend the most on their spouse (.22), with other family members getting about one-fifth of their budget (.95). Smaller amounts will be spent on children, teachers, co-workers and pets.Total U.S. spending is expected to reach .7 billion for the holiday. The survey polled 8,850 consumers in early January about their Valentine's Day spending plans. /200902/62005。