四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

梁平城口丰都县治疗尿道炎哪家医院最好的

2017年10月21日 00:25:57
来源:四川新闻网
飞渡健客

随着人口出生率下降、高职教育分流部分考生、以及出国留学低龄化的趋势,我国高考生源人数逐年下降。各大学数年之前还在争先恐后“扩招”,但目前部分高校却将因生源枯竭面临生存挑战。请看新华社的报道:A number of factors, including a declining birth rate, difficulties in obtaining quality education, and easier access to overseas universities, have combined to drain the student pool of Chinese universities.人口出生率下降、接受素质教育存在困难、以及出国留学门槛降低等因素导致我国高校生源不断减少。文中的student pool指的是高考“生源”,pool在这里是“备用人员”的统称,比如pool of applicants(应聘人才库)、male/female pool(男/女生源)。Pool还常用来指“共用的资源或资金”,比如gene pool(基因库)、forex reserve pool(外汇储备库)、talent pool(人才库)等等。National college entrance exam (NCEE,全国高考)曾被描述为“千军万马挤独木桥”。为了使更多人接受到大学教育,数年前,大学曾掀起一股scale expansion(扩招)热潮。而如今,读大学的道路似乎已经变成一座立交桥。很多高中增设“出国班”,还有些则通过NCEE migrant(高考移民)更顺利地拿到key universities(重点大学)的录取通知书。北大等高校已经开始实行nominations from their headmasters(校长推荐制)以及independent recruitment (自主招生),这些都是对我国目前高考制度的有益尝试。 /201105/137646重庆人流手术哪最好逆向式英语口语 所谓逆向,即反正统而为之。逆向式英语口语即先从听入手,把基本常用的英语句子听熟,掌握好语音语调,然后经反复操练,以把这些句子变成您自己的语言。逆向式英语口语每期十个句子,中英双语音结合,从基本常用句子入手,注重句子实用性,与您一起告别哑巴式英语。温馨提示:请听录音写出相应的口语句子,参考在第二页,注意要听写出句子才有效果的。。本期句子:1. 干活别偷懒.2. 西区由我负责.3. 我已经结束那项工作了.4. 我还能工作好长时间呢.5. 我们的上司被解雇了.6. 请把这个订在一起.7. 能帮我复印一下这份材料吗?8. 复印机有毛病了.9. 我想复印机是没纸了.10. 付款截止到什么时候? /05/69555重庆涪陵中心医院治疗月经不调Fred and Betty: Is this the End? Episode 9: Betty Breaks It Off Betty: Face up to it Fred. This time, IT'S OVER!!! FACE UP TO Meaning: If you face up to something, you accept the existence of a difficult situation. 勇敢地对付;面对事实He had to face up to the fact that his family disapproved of his wife. 他必须面对家人不赞同婚事的事实。 He faced up to his difficulties manfully. 他以男子汉的气概勇敢地面对困难。 Grammar: This phrasal verb must have an object. You can not separate the verb from its particles. She faced up to the problem - RIGHT She faced up to it - RIGHT She faced the problem up to - WRONG She faced it up to - WRONG She faced up the problem to - WRONG She faced up it to - WRONG She faced up to - WRONG /07/79425(8) Here honey, you use the remote。给,亲爱的,你来用遥控器吧。 /10/87078重庆爱德华挂号网

重庆市爱德华治疗子宫内膜炎多少钱重庆市肿瘤医院引产多少钱no standing 与free-standing:  no standing 意思是不准在此停车,即使司机还在车上也不行。也就是“don't stop”或“no car at all”,通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于“no parking”,意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是“you may stay in your car for a short period of time。”  例如:Walking along the street, I saw a “no standing” sign。  走在路上,我看到一个“不准停车”的路牌。In New York City there are many “no standing” signs (posted) on the streets。  在纽约市,路上有许多“不准停车”的牌子。  “No parking” signs sprang up around the school campus。  校园里出现一些“不准停车”的路牌。  spring up appeared 也就是说:……Signs were put up around……但是free-standing是形容词,意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑特的某种装饰。  例如:  There is a new free-standing restaurant near the downtown area。  在市中心区附近有座新的独立餐馆  Mr. A built a free-standing shoe store behind the mall。  A先生在采购中心后面盖了一栋独立鞋店)The free-standing design does not overpower the rest of the buildings surrounding it。(这种独立式的设计,不会影响其他建筑物的外观。)(overpowerdistract压倒或扰乱)  kick off与 tip off:  kick off意思是指任何事情的正式开始,有时也指球赛。  例如:  Our school has recently kicked off a mass fundraising campaign。  我们学校最近发动一次大规划的筹款运动。  We will kick off the no-smoking drive。  我们将要发动戒烟运动。  They are going to kick off the football game tomorrow。  他们明天正式开始足球赛。  多半是用主动语态,有时也用被动。  例如:  The fund–raising campaign was kicked off by a millionaire。  一位百万富翁发起捐款运动。  但是,tip off 虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员跳球。例如:The players tipped off the basketball game at 2:00 yesterday afternoon。  篮球赛于昨天下午两点开始。  注意:to tip(someone)off意思又是通知某人(to inform someone)  例如:  I will tip him off about this breaking news。  我要告诉他最新消息。(breakinglatest)  有时也用tip off him about……  break the house与housebreak:  housebreak 是指训练、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。  例如:The dog (或cat) has been housebroken。或My dog is housebroken。(多半用被动语态)但也有人用主动语态。  例如:  Pet owners should housebreak their dogs and cats。  宠物主人应该训练猫的卫生习惯。  或者可以说 Housebreaking is necessary for cats and dogs。  但是“break the house”是指破坏了房子。  例如:  Accidentally, he broke the house by backing up his car。  他倒车时,意外碰坏了房子。(brokedamaged)  The house was broken by a hurricane。  风破坏了房子。  但用在(casino)时,又指赢了一大笔钱(won lots of money) /11/88733重庆三峡中心医院百安分院网络预约英语口语速成课堂:CARD UP ONES SLEEVE"口语顶呱呱"帮你练出一口顶呱呱的英语 /200712/22129重庆哪家做妇科检查好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部