当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年12月16日 09:12:07    日报  参与评论()人

上海祛疤需要多少钱上海祛刀疤多少钱Schoolchildren across the UK are being invited to come up with ideas for food to be served at Buckingham Palace to mark the Queen#39;s Diamond Jubilee.英国女王登基60周年庆典即将到来之际,来自英国各地的小学生受邀为白金汉宫举行的宴会设计菜单。The Duchess of Cornwall launched the British Food Fortnight competition on a visit to a school in Swindon.据悉,查尔斯的妻子卡米拉参观斯温顿的一所学校时开展了这项“英国食品周”竞赛。Pupils from the top four winning schools will see their ideas made into canapes by royal chef Mark Flanagan.王室厨师马克#8226;弗拉纳根将按照获胜的4所小学的学生设计的菜单制作美味佳肴。The students will help serve them at the reception at the palace attended by the Queen and the Duchess.入围的学生们还可以参与白金汉宫宴会的招待,英国女王和公爵夫人将出席宴会。The competition, which was the idea of the Duchess, has some precedent, as in 1953 coronation chicken was invented by Constance Spry and served at the Queen#39;s Coronation lunch.卡米拉想到的这场竞赛有些渊源。在1953年的女王加冕午宴上,众人品尝了康斯坦丝-史普瑞创造的“加冕鸡”这款独家菜肴。When asked what she thought the 85-year-old monarch might like, the duchess said: ;I think she likes things very plain, nothing too complicated.;在被问到85岁的英国女王喜欢吃什么时,卡米拉说:“我觉得她喜欢简单一些,不要太复杂的食物。”Asked about her own cooking skills, she replied: ;I cook, let#39;s say that. I don#39;t dare go on about my roast chicken, but I know that#39;s the safest thing I can cook.;她在谈到自己的厨艺时说:“可以说我也会做饭。我不敢一直谈论我的烤鸡,但我知道这是我能做的最好吃的食品了。”The Cook for the Queen competition is open to 10-15 year olds in all primary and secondary schools in the UK.全英所有10岁至15岁的小学生和中学生都可以参加这场“为女王掌勺”竞赛。British Food Fortnight is in its 11th year, and this year as a one-off it has been renamed Love British Food 2012 and moved to coincide with the Olympics.“英国食品周”今年已经是第11届,今年的食品周暂时改名为“2012爱英国美食”,并改在奥运期间举办。 /201205/184735上海瑞金医院打美白针多少钱 上海市浦东新区周浦医院去胎记多少钱

金山区激光脱腋毛多少钱你知道美国人都喜欢喝喜欢喝哪几种饮料吗?在美国的酒吧或餐馆点饮料或结帐时又与在英国有什么不同呢?In the ed States coffee is the usual drink at all hours of the day. American coffee is usually lightly roasted and often served very weak. Italian-style coffees--expresso and cappuccino--are often available, but one has to ask for them. Next after coffee, Americans are likely to drink cola drinks, such as Coke or Pepsi, or other soft drinks. These include root beer (a sweet, gassy, non-alcoholic drink made from herbs), fruit juices, or iced tea (cold tea served with lemon or sugar). Beer--always served ice cold--is the most popular alcoholic drink.在美国,咖啡是最常见的饮料,24小时随时都可以享用。美国咖啡通常经过微焙,味道十分清单。意大利式咖啡——(用蒸汽加压煮出的)浓咖啡和卡布奇诺咖啡——通常也都可以买到,但你必须说明要这一种。除咖啡外,美国人最常喝的是可乐和其他不含酒精的饮料,可乐有可口可乐和百事可乐,其他不含酒精的饮料有菜根汽水(由草本植物制成的、甜味、不含酒精的气泡饮料)、水果汁及冰茶(配有柠檬和糖的冰镇的茶)。啤酒——通常都是冰镇的——是最受欢迎的酒精饮料。Ordering Coffee 点咖啡When you order coffee in an American restaurant, the waiter will often inquire, "Regular?" This means with milk or cream in it. In an American home, your hostess might ask, "With or without?", meaning with or without milk or cream. The word regular may also mean non-decaffeinated to some people.当你在美国餐馆点咖啡时,务生会问:"Regular?"(一般的吗?)这表示在咖啡里加牛奶或奶油;在美国人家里,女主人会问:"With or without?"即加不加牛奶或奶油。Regular这个词对某些人还表示不脱咖啡因。Ordering Beer 点啤酒In an American bar, people don't order beer by asking for a pint or half pint as is done in a British pub. When the bartender asks, "What'll you have?", Americans ask for a glass of draft beer ("I'll have a draft") or a bottle of a specific brand ("I'll have a bottle of Budweiser"), or say something like, "Two beers, please."在美国的酒吧,人们不会像在英国酒馆里那样要一品脱或半品脱啤酒。当酒吧侍者问“来点什么?”时,美国人会要一扎生啤(I'll have a draft)或一瓶某个牌子的啤酒(I'll have a bottle of Budweiser.来瓶百威),或说来两杯啤酒:"Two beers, please."。Tip 知识点滴In America, a restaurant or bar bill is called a check, rather than a bill. So at the end of your meal you would ask, "May I have the check, please?"在美国,餐馆或酒吧的账单叫check,而不是bill。所以就餐结束时应说:"May I have the check, please?" 请结帐。 /200904/67734上海激光脱毛价格表 作者George Santayana曾说:“那些忘记过去的人注定要重蹈覆辙。” 但是当然谁都不愿意重渡08年一些黑暗的日子。要想真正汲取去年的教训,那就尝试以下五件事吧:1. Be prepared for sudden job loss. 对突然失业做好准备。According to federal data, the US lost 2.6 million jobs in 2008. And some experts are predicting that another 2 million may be lost over the course of 2009. Don't ignore the odds. It can happen to you, so be sure you're y to start interviewing immediately.美国联邦政府数据显示,美国在2008年削减了260万份工作。一些专家预计在2009年还有2百万份工作将消失。不要忽略这个可能性。这可能发生在你身上,所以要随时准备好面试。This means your resume should be up to date and y to send in a moment's notice, you should have at least one interview outfit cleaned and hanging in your closet, and your online networks should be current. Reaching out to people immediately after news breaks of layoffs at your company can seem disingenuous. It's best to connect with other professionals when they won't feel pressured by your request.这意味着你该随时更新简历,以确保能即刻发出简历。你至少要有一套干净的面试行头挂在衣橱,而且网上通讯工具应为在线状态。等裁员的消息出来才立刻去求助于人,这会让人觉得你虚伪。最好是在你不这么急迫的时候和其他人多联系。2. Network with your neighbors. 和邻居建立关系。Forget rubbing elbows with strangers at networking mixers. Your next professional opportunity could come while you're mowing the lawn, walking your dog, or on your building's elevator. According to a report entitled "Place of Work and Place of Residence: Informal Hiring Networks and Labor Market Outcomes" authored by Patrick Bayer, associate professor of economics at Duke University, and others, "Residing on the same [block] versus nearby blocks increases the probability of working together by over 33 percent."别惦记着和社交网站的陌生人拉关系。你的下一个职业机会也许是在修剪草坪、遛,或在住宅电梯里时出现。根据杜克大学经济学副教授Patrick Bayer的“工作地点和居住地点:非正式的招聘网络和劳动力市场的结果”等报告,“和附近区相比,你有大于33%的可能性和住在同一个区的居民一起工作。”So, help your neighbor shovel his walkway. Hold the door for the woman who lives above you. Be extra nice to the kids playing in front of your home. Host a dinner party for some of the folks on your street. Your future boss could be living on your block!所以,帮助你的邻居清理走道。出入大门时,为那个住楼上的妇女挡一会门。对在你家门前嬉戏的孩子多一点友善。为同住一条街上的人们举行晚宴派对。你未来的老板也许就住在同一个区!3. Explore your options in health care. 寻找保健行业的就业机会。No matter what is happening with the economy, people still require medical care. And with a growing and graying population, a notorious nursing shortage, and the addition of 372,000 health-care jobs nationally in 2008 (while other industries practically perished), health-care promises to remain hot. Whether you're a care provider, an administrative professional, a food services worker, an IT specialist, or a marketing executive, your local medical centers or health-related businesses may have a position for which you're qualified.不论经济如何,人们依然需要医疗保健。人口越来越多,越来越老龄,护理职位短缺, 2008年全美国新增了37.2万医疗保健工作(而其它行业却在衰败),所以医疗保健行业还是蒸蒸日上的。不论你从事护理、管理、食品供应、IT,还是市场营销,都可能在当地医疗中心或保健企业找到一席之地。4. Plan for your own future. 计划好未来。If you want to pursue another profession or entrepreneurship in the future, lay the groundwork now. Being goal-oriented will help you remain positive during dark days, and running your own business can put your career's future in your own hands. Also, you'll be in good company.如果你想以后换工作或自己创业,现在就得打好基础。以目标为导向,能让你在“黑暗”时期保持积极;创业能让自己把握职业未来。而且许多人将与你为伍,开始创业。President Obama is a small-business supporter, and Florida-based Internet marketing and website promotion agency Jorn and Price Marketing are predicting an increase in startups, saying, "New online startups will be everywhere. There are lots of very skilled people that have been and will be laid off or asked to take unacceptable cuts in pay. Many of these people will decide to go into business for themselves rather than fight a tough job market." If you could lose almost any job at any time, isn't it better to be your own boss? After all, not many folks would fire themselves.美国总统奥巴马总统持小企业发展。佛罗里达互联网营销及网站推广机构Jorn and Price Marketing预测创业的人数将增加,他们称“新兴网络公司将四处涌现。因为将要有许多高技能人才下岗,或者面临无法接受的减薪。许多人将决定自己去创业,而不是在一个艰难的就业市场中战斗。” 要是你随时都有可能失业,那么给自己当老板不是更好吗?毕竟,多数人不会炒自己的鱿鱼。5. Save some money in a very safe place. 将些钱存在十分安全的地方。In a mad world, you never know when you'll need a little mad money. So make sure you've got some on hand. Having a stash of cash -- at least six months of living expenses -- can make you breathe easier in scary times and give you the confidence you need to make careful choices about your professional life. In other words, you won't have to jump at the first job offer you get if it doesn't seem like a good fit.在一个疯狂的世界,你永远都不会知道什么时候突然急需用钱。所以你得存一笔钱。有一笔至少维持6个月生活的存款能让你摆脱恐惧,让你有足够多的信心去对职业生涯做出仔细选择。换句话说,你不必饥不择食地接受第一个出现却不适合的工作。The stock market proved to be an unreliable piggy bank in 2008, with Kiplinger magazine calling it "the worst bear market since the 1930s." So, do yourself a favor and accrue the king of all liquid assets in a manner in which you know you'll have it when you need it.在2008年,股市是一只不可靠的“存钱罐”,Kiplinger杂志称之为“自1930年来最糟糕的熊市”。所以,帮自己一个忙,管理流动资产时,你要确保要用的时候就能用。 /200902/62003上海玻尿酸丰太阳穴哪家医院好

上海复旦大学附属中山医院隆胸多少钱 Alabama: Yes, We Have Electricity阿拉巴马州:是的,我们有电!Alaska: 11,623 Eskimos Can#39;t Be Wrong!阿拉斯加州:一万一千六百二十三名爱斯基人是不会错的!Arizona: But It#39;s A Dry Heat亚利桑那州:可是,这里的热是燥热呀!Arkansas: Literacy Ain#39;t Everything阿肯色州:有文化并不能代表一切!California: By 30, Our Women Have More Plastic Than Your Honda加利福尼亚州:到30岁的时候,我们的妇女使用的整形塑胶的数量将会超过本田公司塑料用量的总和。Colorado: If You Don#39;t Ski, Don#39;t Bother科索拉多州:如果你连滑雪都不会,那么请别来打扰我好吗?Connecticut: Like Massachusetts, Only The Kennedy#39;s Don#39;t Own It Yet康涅狄格州:和马萨诸塞州几乎没什么区别,只是肯尼迪家族还没有拥有它。Delaware: We Really Do Like The Chemicals In Our Water特拉华州:我们真得很不喜欢我们的水源中携带的化学物质。Florida: Ask Us About Our Grandkids佛罗里达州:问问关于我们的孙子孙女的事情吧。Georgia: We Put The ;Fun; In Fundamentalist Extremism乔治亚州:我们给极端的正统基督教信仰注入了一些“有趣的东西”。Hawaii: Haka Tiki Mou Sha#39;ami Leeki Toru (Death To Mainland Scum, But Leave Your Money)夏威夷州:让美国大陆上的那些无用之辈去死吧,不过记得把你们的金钱留下。Idaho: More Than Just Potatoes... Well Okay, We#39;re Not, But The Potatoes Sure Are Real Good爱达荷州:这不仅仅是马铃薯的问题......好吧好吧,我们不是这个意思,不过马铃薯绝对是真正的好东西!Illinois: Please Don#39;t Pronounce the ;S;伊利诺斯州:拜托,我们州名最后那个字母S不需要发音!Indiana: 2 Billion Years Tidal Wave Free印第安纳州:20亿年过去了,潮汐带来的波浪还是那么自由自在!Iowa: We Do Amazing Things With Corn爱荷华州:我们能用玉米做惊天动地的大事儿!Kansas: First Of The Rectangle States堪萨斯州:在所有长方形的州中,我们是一个Kentucky: Five Million People; Fifteen Last Names肯塔基州:我们有500万人口,但所有这些人只有15个姓!Louisiana: We#39;re Not ALL Drunk Cajun Wackos, But That#39;s Our Tourism Campaign路易斯安纳州:我们可不全是疯疯癫癫的法国移民后裔,那不过是我们的宣传活动罢了。Maine: We#39;re Really Cold, But We Have Cheap Lobster缅因州:我们真得很冷,但我们的龙虾很便宜。Maryland: If You Can Dream It, We Can Tax It马里兰州:只要是你能想到的事情,我们就能对其征税!Massachusetts: Our Taxes Are Lower Than Sweden#39;s (For Most Tax Brackets)马萨诸塞州:我们征收的税金可没有瑞典人那么高(对于大多数的税级来说是这样)。Michigan: First Line Of Defense From The Canadians密歇根州:如果加拿大人发起进攻,我们将是第一道防线!Minnesota: 10,000 Lakes... And 10,000,000,000,000 Mosquitoes明尼苏达州:我们有一万个湖泊......还有10万亿只蚊子!Mississippi: Come And Feel Better About Your Own State密西西比州:来吧,对你自己的州感觉好一点儿!Missouri: Your Federal Flood Relief Tax Dollars At Work密苏里州:你所缴纳的联邦洪灾救济税款能够排上用场。Montana: Land Of The Big Sky, The Unabomber, Right-Wing Crazies, And Very Little Else蒙大纳州:这片土地上到处都是大片的天空、邮寄炸弹的恐怖分子和狂热的右翼分子,除此之外几乎一无所有!Nebraska: Ask About Our State Motto Contest内部拉斯加州:问问关于我们州座右铭大赛的事情吧。Nevada: Hookers and Poker!内华达州:红灯区里拉客的娼妓,当然还有纸牌游戏!New Hampshire: Go Away And Leave Us Alone新罕布什尔州:走远点儿,让我们安静会儿!New Jersey: You Want A ##$%##! Motto? I Got Yer ##$%##! Motto Right Here!新泽西州:你们想要一个很那个的座右铭是吗?好吧,这就是我给你们找的很那个的座右铭!New Mexico: Lizards Make Excellent Pets新墨西哥州:蜥蜴可是非常非常不错的宠物啊!New York: You Have The Right To Remain Silent, You Have The Right To An Attorney...纽约州:你有权保持沉默,你也有权成为一名律师...North Carolina: Tobacco Is A Vegetable北卡罗来纳州:难道烟草不是一种蔬菜吗?North Dakota: We Really Are One Of The 50 States!北达科他州:我们真得是美国的五十个州之一!Ohio: At Least We#39;re Not Michigan俄亥俄州:最起码我们不是密歇根州。Oklahoma: Like The Play, Only No Singing俄克拉荷马州:和演出很相似,只是没有歌声!Oregon: Spotted Owl... It#39;s What#39;s For Dinner俄勒冈州:斑点猫头鹰...它就是我们的晚饭。Pennsylvania: Cook With Coal宾夕法尼亚州:烹饪要用煤做燃料。Rhode Island: We#39;re Not REALLY An Island罗得岛州:我们真得不是一个岛屿!South Carolina: Remember The Civil War? We Didn#39;t Actually Surrender南卡罗来纳州:还记得南北战争吗?事实上我们并没有投降!South Dakota: Closer Than North Dakota南达科他州:比北达科他州要近一些。Tennessee: The Educashun State田纳西州:“教育”之州!Texas: Si#39; Hablo Ing#39;les (Yes, I Speak English)得克萨斯州:是的,我会说英语。Utah: Our Jesus Is Better Than Your Jesus犹他州:我们的耶稣比你们的耶稣更好!Vermont: Yep佛蒙特州:是啊!Virginia: Who Says Government Stiffs And Slackjaw Yokels Don#39;t Mix?弗吉尼亚州:谁说那些刻板的政府官员不能和懒散的乡下人混为一谈?Washington: Help! We#39;re Overrun By Nerds And Slackers!华盛顿州:救命呀!我们这里的蠢货和懒鬼已经泛滥成灾了!Washington, D.C.: Wanna Be Mayor?华盛顿特区:嗨,想当市长吗?West Virginia: One Big Happy Family... Really!西弗吉尼亚州:一个幸福的大家庭...真得,没骗你!Wisconsin: Come Cut The Cheese威斯康星州:来切些奶酪了!Wyoming: Where Men Are Men... and the sheep are scared!怀俄明州:这里的男人都是男子汉...胆小鬼只有害怕的份儿! /201204/178921普陀区激光治疗鸡眼多少钱上海市徐汇区宛平地段医院治疗痘坑多少钱



上海隆鼻医院哪家好 上海玫瑰做双眼皮开眼角手术多少钱飞度【问医生】 [详细]
浦东新区人民医院激光除皱手术多少钱 上海人民医院减肥瘦身多少钱 [详细]
闵行区中医医院割双眼皮价格费用 度排名医院表上海市仁济医院做去疤手术多少钱飞管家养生医生 [详细]
飞排名免费医生杨浦区割双眼皮多少钱 上海市第六人民医院金山分院胎记多少钱飞管家养生对话崇明县妇幼保健医院整形美容中心 [详细]