当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

金华义乌美容院修眉手术多少钱医生官方

2018年02月23日 16:40:29    日报  参与评论()人

义乌市人民医院修眉多少钱义乌市中医医院激光去痘手术多少钱义乌哪里祛眼袋好 Drinking tea and orange juice could cut a woman’s risk of ovarian cancer by up to a third, claim researchers.研究人员称,常喝茶和橙汁能够将女性患卵巢癌的风险降低至少三分之一。A major 30-year study found that compounds in tea and citrus fruits could protect against the devastating disease.一项长达30年的研究发现,茶和柑橘类水果中所含的复合物能够有效预防卵巢癌这一可怕的疾病。Ovarian cancer – known as the silent killer because women are often diagnosed too late for a cure – affects almost 7,000 women a year in the UK and kills more than 4,000.卵巢癌被视为“隐形杀手”,因为大多数女性在被诊断出此病时都已经到了无法治愈的晚期。在英国每年患卵巢癌的女性约有7000人,而超过4000人因此丧命。The University of East Anglia scientists, who studied the diets of 171,940 women aged 25 to 55 for more than three decades, found that those who ate foods high in the antioxidant compounds flavonoids – including tea, red wine, apples and citrus fruits – had a much lower risk of developing ovarian tumours.英国东英吉利大学的科学家们30多年来研究了年龄在25岁-55岁之间的约17.1万名女性的日常饮食,发现那些经常食用茶、红酒、苹果、柑橘类水果等这些富含抗氧化类物质类黄酮的食物的女性患卵巢癌的几率较低。The reduction was up to 31 per cent for tea drinkers and a fifth (21 per cent) for those drinking large amounts of citrus fruit juices, especially orange, the American Journal of Clinical Nutrition reported.根据《美国临床营养杂志》的报告,常喝茶的女性可将患卵巢癌的几率减少31%以上,而常喝柑橘类水果果汁尤其是橙汁的女性可将患癌几率减少21%。Lead researcher Professor Aedin Cassidy, from Norwich Medical School, said: ‘The main sources of these compounds include tea and citrus fruits and juices, which are ily incorporated into the diet, suggesting that simple changes in food intake could have an impact on reducing ovarian cancer risk.’ Flavonoids are thought to provide protection in several ways, such as by improving blood vessel function and preventing inflammation.诺维奇医学院的首席研究员爱婷·卡西迪教授说:“茶和橙汁等其中包含的这些化合物很容易从日常饮食中获得,这表明在摄取食物时一些简单的改变就能帮助降低患卵巢癌的风险。”类黄酮被认为能够提升血管功能、预防炎症,因此可以为身体提供保护。Dr Simon Newman, head of research at Target Ovarian Cancer, said: ‘Whilst the causes and risks of ovarian cancer are complex, a healthy lifestyle with a good diet and regular exercise can reduce your risk slightly.’卵巢癌研究人员西蒙·纽曼士说:“虽然卵巢癌的引发原因比较复杂,但科学的饮食、有规律的体育锻炼、健康的生活方式等都能在一定程度上降低患癌风险。”Louise Bayne, of the charity Ovacome, said: ‘It is always welcome to see reports of how women might go about avoiding ovarian cancer. But the key in beating this disease is in identifying its symptoms early on...来自慈善组织“Ovacome”的路易斯·拜恩说:“我们非常乐于看到有关女性如何预防或避免卵巢癌的报道。但是战胜这种疾病的关键在于及早辨别出其早期的症状表现。”‘Women also need to talk to their family to find out if there is a history of breast and ovarian cancer.’“另外,女性也应该多与家人沟通,以了解所在家族中是否有人有过乳腺癌或卵巢癌的病史。” /201411/339764义乌蒜头鼻瘦鼻歪鼻价格

义乌浙医四院治疗痘坑多少钱Some 87 per cent of gum-chewing teenagers who suffer regular headaches can cure themselves by giving up chewing gum, new research suggests.最新研究表明,那些爱嚼口香糖又常容易头痛的青少年中,87%的人会在停止咀嚼口香糖后症状消失。Scientists at the Tel Aviv University-affiliated Meir Medical Centre, in Israel, found that most adolescents who give up the habit experience significant relief.以色列特拉维夫大学附属梅尔医学中心的科学家发现,绝大多数青少年在改掉咀嚼口香糖的习惯后头痛症状明显减轻。The scientists, led by Dr Nathan Watemberg, believe the finding could allow doctors to cure thousands of patients of migraines and tension headaches without the need for additional tests or medication.由Nathan Watemberg医生领衔的研究组认为,该发现将使医生在不借助任何额外测试和药物治疗的前提下治愈数千患者的偏头痛和紧张性头痛。‘Out of our 30 patients, 26 reported significant improvement and 19 had complete headache resolution,’ said Dr Watemberg.Watemberg医生表示,(在该方法的引导下)参与实验的30名患者中,26名的症状有显著改善,其中有19位患者头痛症状完全消失。‘20 of the improved patients later agreed to go back to chewing gum, and all of them reported an immediate relapse of symptoms.’“20名症状缓和的患者随后同意恢复咀嚼口香糖习惯,然后他们的头痛症状很快复发。”Headaches are common in childhood and become more common and frequent during adolescence, particularly among girls.头痛现象普遍存在于儿童时期,并且在青少年时期日益普遍和发作频繁,女生中这种现象尤为明显。Typical triggers are stress, tiredness, lack of sleep, heat, games, noise, sunlight, smoking, missed meals, and menstruation.常见的触发因素包括压力、疲劳、缺乏睡眠、发热、视频游戏、噪音、日光、吸烟、不吃饭和生理期。But until now there has been little medical research on the relationship between gum chewing and headaches.但直到现在,很少有关于嚼口香糖和头痛之间关系的医学研究。At Meir Medical Centre#39;s Child Neurology and Child Development Centre, Dr Watemberg noticed that many patients who reported headaches were daily gum chewers.在梅尔医学中心儿童神经病学和发展中心,Watemberg医生注意到很多父母说起换头痛的孩子都常嚼口香糖。Dr Watemberg found that in many cases, when patients stopped chewing gum at his suggestion, they got substantially better.Watemberg发现很多案例中,当父母根据他的建议不让孩子再嚼口香糖时,孩子们头痛的状况会大为改善。Taking a more statistical approach, he asked 30 patients between six and 19 years old, who had chronic migraine or tension headaches and chewed gum daily, to quit chewing gum for one month. They had chewed gum for at least an hour a day and some had chewed for more than six hours a day.为了更科学地研究,他要求参与实验的30名6-19岁间,患有慢性偏头痛和紧张性头痛的哎嚼口香糖患者在一个月内停止嚼口香糖。这些患者平时每天至少嚼一个小时口香糖,有的甚至每天嚼口香糖超过6小时。After a month without gum, 19 of the 30 patients reported that their headaches went away entirely and seven reported a decrease in the frequency and intensity of headaches.一个月没嚼口香糖后,19名患者报告头痛症状完全消失,7人报告头痛发作频率和强度均有所下降。To test the results, 20 of them agreed to resume gum chewing for two weeks. All of them reported a return of their symptoms within days.为了测试结果,其中20人回复嚼口香糖的习惯两个星期,然后所有人表示几天后头痛发作。Two previous studies linked gum chewing to headaches, but offered different explanations.之前有两个关于嚼口香糖和头痛之间关系的研究,但得出完全不同的结论。One study suggested that gum chewing causes stress to the temporomandibular joint, or TMJ - the place where the jaw meets the skull.其中一个结论认为咀嚼口香糖的动作导致颞颌关节——下颔与头骨结合处的压力。The other study blamed aspartame, the artificial sweetener used in most popular chewing gums.另一个研究则归咎于阿斯巴甜——口香糖中最常见的人工甜味剂。TMJ dysfunction has been shown to cause headaches, while the evidence is mixed on aspartame. Dr Watemberg favours the TMJ explanation.颞骨关节功能紊乱已被明会导致头痛,但其中的据与阿斯巴甜有关。Watemberg医生倾向于颞骨关节功能紊乱导致头痛的结论。Gum only has a flavour for a short period of time, suggesting it does not contain much aspartame, he says.他说,口香糖的口味只能停留一小段时间,其中阿斯巴甜的含量不高。If aspartame caused headaches, he reasons, there would be a lot more headaches from diet drinks and artificially sweetened products which also contain it.如果阿斯巴甜引起头痛,那膳食饮料和其他含有阿斯巴甜的人工加糖食品会导致更多的头痛。On the other hand, people chew gum well after the taste is gone, putting a significant burden on the TMJ, which is aly the most used joint in the body, he says.另一方面,人们在口香糖甜味消失后继续咀嚼,会给身体最常用的颞骨关节带来更多负担。‘Every doctor knows that overuse of the TMJ will cause headaches,’ said Dr Watemberg. ‘I believe this is what#39;s happening when children and teenagers chew gum excessively.’他说道,“每个医生都知道颞颌关节负担过重会引起头痛,我相信青少年们过度咀嚼口香糖导致了这一状况。” /201312/270083浦江县人民妇幼保健医院做祛眼袋手术多少钱 义乌江东后宅街道隆鼻手术多少钱

义乌鼻子垫高多少钱 义乌狐臭微创手术价格义乌开双眼皮哪家医院好

义乌丰额头哪家医院好
诸暨市妇幼保健儿童医院美容整形科
义乌去卧蚕眼飞咨询
诸暨江东分院瘦腿针多少钱
同城新闻浦江县人民妇幼保健医院激光除皱手术多少钱
浦江县人民妇幼保健医院激光点痣多少钱
浦江妇幼保健医院激光祛痘多少钱
义乌北苑稠江街道除晒斑多少钱同城热点浙江大学义乌附属医院抽脂多少钱
365活动永康市去黑眼圈多少钱普及爱问
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

义乌市复元医院减肥瘦身多少钱
义乌割个双眼皮多少钱 诸暨妇保医院切眼袋多少钱百度号 [详细]
义乌口腔医院做隆胸手术多少钱
东阳彩光祛痘多少钱 东阳市整形医院祛疤痕多少钱 [详细]
义乌如何去掉红血丝
义乌哪里有洗纹身的方 365媒体义乌市治疗粉刺多少钱华龙报 [详细]
东阳市妇幼保健儿童医院激光去掉雀斑多少钱
驱动窍门东阳市人民医院隆鼻多少钱 义乌中心医院打瘦脸针多少钱央视医生义乌芙洛拉美容医院美容整形科 [详细]