2017年10月23日 14:05:08|来源:国际在线|编辑:世纪手机
Scientists have developed 3D super-smooth #39;jellified#39; foods made to look like the regular meals we eat every day.科学家研发了一种3D打印食品,这些“凝胶状”非常软,看起来跟日常食物一样。From broccoli to roast lamb, the printed food certainly looks very similar but the texture might be a surprise to some.从西兰花到烤羊排,这些打印出来的食物长相逼真,口感却别有一番风味。Funded by the EU, the Performance project is intended to give elderly people better access to appealing and nutritious food.这个项目由欧盟赞助,主要是为了让老人家们能够更好的摄入有营养的食物。Known as ‘Smoothfood’, it is a concept for cultivated eating in old age or for people with swallowing difficulties or other illnesses which make normal eating impossible.3D打印出来的食物被称为“软滑食物”,是专为有吞咽困难或因疾病无法正常咀嚼进食的老人设计的。Smoothfood uses raw, steamed, fresh or frozen foods which are chopped, mixed, pureed or whipped into a foam texture and then shaped so that people with chewing or swallowing difficulties can enjoy their meals.软滑食物将生的、熟的、新鲜的或冰冻的食物绞碎、混合、浓缩成浆或打成泡沫,然后重新成型,让吞咽困难的人们可以愉快地享受大餐。The look and taste of the end product matches the original food item, but the texture is soft and gel-like. It dissolves easily in the mouth so that it is safe to eat for people with mastication [chewing] or swallowing problems.无论是外观还是味道,软滑食物都跟原来的食物非常相似,其质地柔软,像胶体一样,入口即化,吃起来安全可靠,非常适合有咀嚼困难或吞咽困难的朋友们。Once the meals have been printed, they are frozen and stored to be later heated up in a conventional microwave.打印出来的食物是冷冻的,可以放进冰箱里,等到要吃的时候拿到微波炉里加热一下就行。 /201404/292972With the number of babies born through in vitro fertilization at an all-time high, some doctors are trying an alternative that potentially could be less expensive and less taxing on a woman#39;s body.随着试管婴儿的数量创下历史最高纪录,部分医生开始尝试有可能花费更低、对女性身体的损害也较轻的替代方法。Some fertility clinics are offering a gentler version of IVF that uses fewer, milder drugs and requires less frequent medical visits.一些妇产医院推出了更温和的试管受方案,它采用的药物更少更温和,患者也可减少去看医生的次数。Success rates aren#39;t well established. The American Society for Reproductive Medicine says pregnancy rates from minimal-stimulation IVF are likely to be lower than with traditional IVF. Indeed, if the milder kind doesn#39;t succeed and women return for additional cycles, the cost can quickly approach or exceed traditional IVF, some doctors say.不过,该类方案的成功率还不确定。美国生殖医学协会(American Society for Reproductive Medicine,简称“ASRM”)称,微刺激试管受方案的妊娠率有可能低于传统方案的妊娠率。有些医生指出,假如温和方案没有成功,患者又重新开始新一轮治疗的话,其费用会很快接近甚或超过传统方案的花费。For the first time, the organization that publishes clinics#39; success rates, the Society for Assisted Reproductive Technology says it will break out success rates for minimal-stimulation cycles in its 2014 statistics, which will be released in 2016. The odds of successfully having a baby after any form of IVF averaged about 37% per cycle in 2012. The odds vary by factors including a woman#39;s age and the number of eggs retrieved.各医院试管婴儿成功率的发布机构――美国辅助生殖技术协会(Society for Assisted Reproductive Technology)表示,该机构将在2014年的数据中首次公布微刺激方案的成功率。该数据将于2016年出炉。2012年,在接受任一类型试管受治疗后,患者每周期成功生育的平均几率约为37%。成功几率依受女性的年龄及取出的卵子数量等因素而有所变化。Babies conceived using IVF made up 1.5% of all births in 2012, according to the ASRM. Those bundles of joy come at a cost -- an average of ,400 per IVF cycle not including drugs that can add thousands more. Insurance coverage varies.ASRM的数据显示,2012年试管婴儿数量占到新生儿总数的1.5%。这些新生命带来的喜悦也是有代价的――每个治疗周期的平均费用为12,400美元,这还不包括可能达数千美元的药费。保险的报销额度各有不同。In general, the cost of minimal stimulation could be 50% to 60% of the cost of a full stimulation cycle, says Suheil Muasher, a reproductive endocrinologist at the Duke Fertility Center in Durham, N.C.北卡罗来纳达勒姆(Durham)杜克生育医学中心(Duke Fertility Center)的生殖内分泌科医生苏海勒#12539;马阿谢尔(Suheil Muasher)称,总体而言,微刺激方案的费用可能要比充分刺激治疗周期的费用低50%到 60%。In conventional IVF, a woman typically is prescribed injectable drugs to stimulate her ovaries to make more eggs than they would without medication. Eggs are harvested, combined with sperm in a laboratory and the embryos later transferred into a woman#39;s uterus in the hopes they#39;ll successfully produce a pregnancy.在传统的试管婴儿治疗周期中,医生通常会给患者注射药物来刺激她们的卵巢排出比不注射药物要更多的卵子。他们会把卵子采集起来,在实验室中对它们进行受精处理,然后把培育出的胚胎移植入患者的子宫,期望借此让她们成功妊娠。There is no universal definition for mild or minimal-stimulation IVF. Terminology developed by the International Society for Mild Approaches in Assisted Reproduction defines it as a protocol consisting of milder doses of injectable drugs, oral drugs or a combination of both that aims for the collection of two to seven eggs, based on published research. Conventional IVF aims for more eggs.温和刺激或微刺激试管受方案没有通用的定义。根据已发表的研究,国际辅助生殖温和技术协会(International Society for Mild Approaches in Assisted Reproduction)制订的术语对它的定义是:一种由温和剂量的注射药、口药或注射药加口药构成,以采集两至七个卵子为目标的治疗方案。传统试管婴儿方案的卵子采集目标要更高。The minimal approach requires fewer doctor visits for blood work and ultrasound monitoring. The medication savings from this approach can be between ,000 and ,000, says Dr. Muasher. #39;It#39;s more patient-friendly, it#39;s less costly and for some patients it has fewer complications,#39; he says.如果采用微刺激方案,患者去看医生进行血检或超声波检查的次数会减少。马阿谢尔医生称,采用该方案可节省3,000 至8,000美元的费用。他说:“它更利于患者的身体,费用更低而且对某些患者来说引发的并发症更少。”Proponents say it is a particularly good option for patients who have a very strong response to fertility drugs and are at high risk of ovarian hyperstimulation syndrome, a potentially dangerous complication. Women can be at high risk due to previous IVF history or risk factors like polycystic ovary syndrome or being young with irregular cycles.其持者称,对于对促药反应非常强烈以及患卵巢过度刺激综合征(一种潜在的危险并发症)风险较高的患者,它是一个特别好的选择。之前有过做试管婴儿的经历、多囊卵巢综合征之类的风险因素或年轻时经期不规律等原因都会让女性面临高风险。They also say it is an alternative for women, including many older ones, who produce just a few eggs in response to drugs, regardless of the dose. It is also appropriate for women who don#39;t want to be faced with a decision about what to do with embryos they don#39;t use.他们还表示,它是一个替代方案,适用于无论用于刺激的药物剂量有多大都只排出几个卵子的女性,其中包括年纪较大的女性。它也适合不想面对未使用胚胎处理问题的女性。Neeburbunn Lewis, a 35-year-old nurse living near Portland, Maine, and her husband spent between ,000 and ,000 for the single cycle of conventional IVF that produced her first child. When the couple wanted a second child, #39;financially, going through another cycle was not feasible,#39; she says. She also experienced ovarian overstimulation that put her in the hospital when she went through IVF. #39;I could not put my body through that again,#39; she says. She heard about minimal-stimulation IVF from her OB-GYN and did one cycle at the Maine location of Boston IVF. Her cost this time: ,000. She is eight months pregnant with her second child.今年35岁的护士尼伯本#12539;刘易斯(Neeburbunn Lewis)家住缅因州波特兰附近,她与丈夫在一个周期的传统试管受治疗上花了20,000 到25,000美元,这给她带来了她的第一个孩子。她说,在他们二人想要第二个孩子时,“从经济状况上说,再进行一轮治疗是不可行的。”此外,她还得过卵巢过度刺激综合征,并因此在试管受期间入院治疗。她说:“我不能让我的身体再经受一次了。”她从自己的妇产科医生那儿听说了微刺激试管受,于是在波士顿人工受医疗中心(Boston IVF)的缅因分部接受了一周期治疗,这一次的花费是5,000美元。现在她怀第二胎已经八个月了。Ms. Lewis#39;s reproductive endocrinologist, Benjamin Lannon, says he sees minimal-stimulation IVF as an option #39;where cost is the primary barrier#39; to access. But patients need to understand their chances of getting pregnant per cycle are lower than with conventional stimulation, he says.刘易斯的生殖内分泌科医生本杰明#12539;兰农(Benjamin Lannon)说,他认为微刺激试管受是“费用为主要障碍”时采取的选择,但是患者需明白该方案每周期的受几率要低于传统刺激方案。To perform a milder course of IVF, Sherman Silber, director of the Infertility Center of St. Louis, uses an inexpensive oral drug and low, infrequent doses of injectable drugs to stimulate women to produce only a modest amount of eggs at one time, which he says increases their average quality. In some cases, if enough embryos aren#39;t produced in one cycle, they are frozen and the cycle is repeated until there are several more embryos to transfer.为了实施温和刺激试管受方案, 路易斯不症医疗中心(Infertility Center of St. Louis)主任舍曼#12539;西尔伯(Sherman Silber)采用了平价口药,并以较低频率为患者注射少量药物,以此刺激她们一次只排出数量适中的卵子。他说此举可提高卵子的平均质量。在某些情况下,如果医生在一个周期内没有培育出足够的胚胎,便会把它们冷冻起来,接着重复治疗周期直到有更多胚胎可供移植为止。Dr. Silber#39;s research, presented at the October ASRM meeting, found it was more effective, with a higher pregnancy rate per egg, and less expensive than traditional IVF for women 40 and older and for women with low ovarian reserve. Dr. Silber is preparing to submit his data to a peer-reviewed journal.西尔伯医生在10月份ASRM会议上提交的研究发现,该方案更为有效,每个卵子的受率更高,对于年龄在40岁及以上的女性以及卵巢储备较低的女性来说,它的费用也更低。西尔伯医生还准备向一家同行评议的期刊提交他的数据。Still, the likelihood of needing to repeat minimal-stimulation IVF for success has some doctors concerned. #39;I would argue that the evidence speaks against it,#39; says Norbert Gleicher, medical director of the Center for Human Reproduction, a fertility center in New York. He was an author of a 2012 study published in Reproductive BioMedicine Online that compared 14 women under age 38, with normal ovarian function who underwent low-intensity IVF to 14 who had regular IVF. The low-intensity regimen #39;reduced pregnancy chances without demonstrating cost advantages,#39; the study found. Dr. Gleicher is now trying to get funding for a randomized trial to compare the two approaches.尽管如此,为了成功妊娠需重复微刺激试管受治疗的可能性也让部分医生感到担忧。纽约一家生殖中心――人类生殖医学中心(Center for Human Reproduction)的医务主任诺伯特#12539;格莱谢尔(Norbert Gleicher)说:“我认为据是不利于它的。”他是2012年发表于《生殖生物医学在线》(Reproductive BioMedicine Online)的一项研究的作者之一。该研究将14名年龄在38岁以下、卵巢机能正常并接受了低强度试管受治疗的女性,与14名接受了常规试管受治疗的女性进行了比较。该研究发现,低强度方案“降低了受几率,而且没有表现出成本优势。”现在格莱谢尔医生正尝试为一项比较这两种方案的随机性实验筹集资金。Zev Rosenwaks, director of the New York-Presbyterian/Weill Cornell Medical Center for Reproductive Medicine, says while minimal stimulation might work for some women, his own experience suggests that moderate stimulation -- with nine or 10 eggs as the ideal and using the lowest dose of drugs possible -- produces the most success with the lowest risk of complications. He says he has seen #39;too many [women] to count#39; who have tried and failed with minimal stimulation at other clinics.纽约-长老会/韦尔康奈尔生殖医学中心(New York-Presbyterian/Weill Cornell Medical Center for Reproductive Medicine)主任泽夫#12539;罗森瓦克斯(Zev Rosenwaks)指出,尽管微刺激方案或许对某些女性有效果,他自己的经验则表明适度刺激――以九至10个卵子为理想目标并尽可能采用最低剂量药物――可带来最高的成功率,而且引发并发症的风险最低。他说,他见过的曾在其他医院尝试微刺激方案但最终失败的女性“多到难以计数”。 /201403/281817

4G hype: Time for a reality check By Stephanie N. Mehta Wireless carriers tout a new wave of wireless technology but it will be years before most consumers benefit — and before carriers make money. Verizon Wireless, a joint venture of Verizon (VZ) and Vodafone (VOD), last week announced it had completed data "calls" using its flavor of so-called 4G technology, a new generation of radio upgrades that promises to improve the throughput and capacity of wireless phone networks. Rival Sprint Nextel (S) immediately responded with a flurry of news releases touting its 4G network, which uses a competing technical standard. In proclaiming its ability to deliver peak downlink speeds of 10 Mbps, one release gushed: "At these speeds, Sprint 4G breathes new life into wireless Internet." Um, wasn't that what 3G was supposed to do? Okay, that was a little harsh. But some analysts say the wireless carriers and their suppliers are hyping 4G technologies way before the services –and devices–are y for prime time. Indeed, many carriers globally still are building out their third-generation networks, and are only now starting to see returns on their investments, which included substantial payments for additional spectrum licenses. 3G all over again? "Yay, Verizon made a test call on LTE," deadpans Jane Zweig, CEO of the Shosteck Group, a telecommunications consulting firm. LTE stands for Long Term Evolution, and it is the technology Verizon and many other incumbent phone operators are using to transition to yet another generation of broadband networks. Zweig, whose firm has predicted that global wireless giant Vodafone won't make a return on its 3G investment (including spectrum) until 2013, sees 4G as a replay of 3G: a long, painful slog that will take many years to get up and running–and many more after that to produce financial gains for the carriers. "Let's replay 3G," she says. "Where are the devices? What is it that people are going to do? How much is the build out going cost? What's the resturn on investment. Is this a vendor dream or a carrier's nightmare?" The carriers' 3G experience in the U.S. and abroad certainly offer clues as to how long it will take for 4G to become pervasive (and useful) to consumers. When carriers started rolling out 3G systems in the early part of the decade–Japan's NTT DoCoMo (DCM) in 2001 became the first operator of a 3G network; Verizon followed two years later as the first major carrier in the U.S. to offer 3G–there was a lot of excitement (ample press releases, white papers and briefings by breathless executives) but not a lot for consumers to do with the network. Some road warriors procured wireless data cards to hook their laptops up to the new network, but the first wave of 3G phones didn't offer much of a multimedia experience. If you build it… A few executives at U.S. wireless operators admitted at the time that 3G mainly allowed them to handle high volumes of voice calls at peak times. Not exactly what the futuristic data network was intended for. Along came Apple's (AAPL) iPhone: More than five years after 3G launched in the U.S. consumers finally had a device that showed them the power of mobile broadband networks. (Ironically the first iPhone ran on ATamp;Ts (T) less robust EDGE network, sometimes referred to as a 2.5G network.) Other 3G devices started hitting stores, and today there's a real consumer case for 3G: almost a decade after carriers pledged billions of dollars to acquire wireless spectrum and build out networks. And, still, as Zweig and other analysts point out, 3G coverage in the U.S. remains spotty and service problems persist. Will 4G help? Many operators (and the vendors that hope to sell them expensive new gear) are aly touting 4G as the solution to issues of data overload they are now facing as consumers spend a growing amount of time downloading applications and doing heavy-duty computing on their mobile devices. But as with 3G, fully formed 4G systems–the networks, the devices, the applications–are years away. Telecom executives like to e the 1989 movie Field of Dreams: "If you build it, they will come." They'll come, alright, just not any time soon. /200908/81942

If you struggle to spend more than a few moments away from your computer then a new invention could be for you.如果你离开电脑一会儿就感到纠结,那么这款新发明对你很合适。That#39;s because a pair of Dutch inventors have developed a set of jeans that give a whole new meaning to the phrase ;laptop;.近日,两位荷兰发明者最新发明了一款;计算机牛仔裤;,给;膝上型轻便电脑;一词赋予了新的意义。The jeans, known as Beauty and the Geek, come with a fully functional keyboard, mouse and speakers integrated into the upper leg of the fabric and are the idea of design company Nieuwe Heren, run by Erik de Nijs and Tim Smit.这款牛仔裤名为;美女和极客;,带有全功能键盘、鼠标和内置扬声器,安装在牛仔裤大腿部位的布料上,由Nieuwe Heren公司设计。该公司由艾瑞克bull;德奈斯和蒂姆bull;施密特经营。The duo handmade the trousers themselves and they are designed to give a user ease of movement while still being in control of the computer.两人共同手工制作了这条牛仔裤,设计初衷是为了让用户在控制电脑操作的同时还能自由活动。;They#39;re not that heavy,; de Nijs told WebProNews. ;With the flexible keyboard, small speakers, and small mouse, they are only a little bit heavier than your regular jeans.;德奈斯告诉WebProNews:;牛仔裤并不重,键盘灵活柔韧,扬声器和鼠标个头都很小,就比普通牛仔裤重了一点儿。;He added: ;The idea was that you could log in to your computer and control it without sitting in a closed environment behind your desk.;他补充说:;创意之处在于,你不用坐在桌子后面的狭小空间里,就能操作电脑。;The jeans are of a modern style and have a back pocket that has been specially designed to cover the mouse, which uses an elastic wire to stay attached.牛仔裤的设计很时尚,有后兜,专门用来放鼠标,使用有弹性的鼠标线来连接。They stay connected to the laptop via wireless technology in a USB device and are expected to retail at around pound;250 - if they ever make it onto the market.只需在电脑插上一个USB,键盘和鼠标就能通过无线技术和电脑相连,如果能够上市发售的话,预计售价约为250欧元。De Nijs added: ;The whole project is too complex and we don#39;t have enough money right now to get it y for the market.;德奈斯补充说:;整个项目太复杂了,我们现在还没有足够的钱生产出售。; /201202/172268

“iPad sales met our expectations,” Tim Cook told analysts Tuesday, “but we realize they didn’t meet many of yours.”苹果首席执行官蒂姆o库克上周二向分析师们表示:“iPad的销量达到了我们的预期,但我们知道很多人对iPad的期望要更高。”That’s a polite way of saying that he knew what was going on, even if most Apple analysts and much of the business press were clueless.这不过是客套话,库克真正想说的是,他知道现在是怎么回事,即便大多数苹果分析师和商业媒体一无所知。(Business Insider, always happy to stick a knife in Apple and twist it, ran back-to back-headlines: “Apple … Whiffed On iPad Sales Again” and “Only IBM Can Revive Apple’s iPad Sales.”)(素来喜欢对苹果落井下石的新闻网站Business Insider,接连发表头条文章“苹果……iPad销量再次不佳”以及“只有IBM能提振苹果iPad销量”。)By Wednesday morning, Wall Street had come around. Several analysts offered clients their own explanation for why iPad sales seem to have peaked. Here’s Piper Jaffray’s Gene Munster:上周三上午,华尔街缓过神来了。对于iPad销量为何似乎已经见顶,数位分析师对客户给出了自己的解释。其中,投资Piper Jaffray的吉恩o蒙斯特解释如下:“We think there are three reasons for the declines in iPad,” he wrote in a paragraph headed “What’s wrong with the iPad?”在标题为“iPad怎么了?”的段落中,蒙斯特写道:“我们认为iPad销量下滑有三个原因。”o First, we believe that the majority of tablet market unit growth is coming from the lower end of the market and iPads are priced higher.o 首先,我们认为,平板电脑市场出货量增长主要来自低端市场,而iPad定价较高。o Second, we believe the low hanging fruit in the high-end tablet market has been captured with Apple selling 225 million iPads over the first four years. Tim Cook commented on the earnings call that the adoption of the iPad over the first four years has been better than they were expecting, perhaps suggesting the high end is becoming saturated.o 其次,我们认为,苹果在前四年里卖出2.25亿部iPad,已占据了容易攻克的那部分高端平板电脑市场。蒂姆o库克在收益电话会议上表示,前四年iPad的销量超出了他们的预期,这或许表明高端市场正趋于饱和。o Lastly, given iPads are not subsidized, the replacement cycles tend to be longer compared to an iPhone.o 再次,鉴于iPad没有补贴,其替换周期往往比iPhone要长。IBM’s plan to sell and service enterprise iPads could turn things around, Munster suggests. But he thinks they might get worse before they get better, especially if Apple releases an iPhone this fall with 5.5-inch diagonal screen — big enough to cannibalize iPad sales.蒙斯特称,IBM计划销售并为企业级iPad提供务有可能扭转局面。但他认为,情况在好转之前可能会变得更糟,特别是如果苹果在今秋发布5.5英寸的大屏iPhone,很可能会与iPad抢夺市场。Steve Jobs famously said, “If you don’t cannibalize yourself, someone else will.” And because iPhone profit margins are better than the iPad’s, that’s the kind of cannibalization Jobs would have loved..史蒂夫o乔布斯有句名言:“如果你自己不革自己的命,别人会动手革你的命。”鉴于iPhone的利润率比iPad高,iPhone抢占iPad的市场估计是乔布斯乐见的事。UPDATE: According to Jan Dawson, the iPad is generating revenues at a rate of about billion a year, bigger than McDonald’s or Time Warner.更新:分析师贾恩o道森称,iPad业务每年带来的营收约为300亿美元,比麦当劳(McDonald’s)或时代华纳(Time Warner)公司全年的营收都高。“Excuse me,” writes GigaOm’s Kevin Tofel in Why slowing iPad sales didn’t surprise Apple, “if I don’t shed any tears for Apple’s billion iPad problem.”科技媒体GigaOm的凯文o尔在《iPad销量放缓为何没有令苹果惊讶》一文中写道:“抱歉,我不会为苹果营收300亿美元的iPad销量放缓哭泣。” /201407/315748

  • 普及面诊安康性功能检查
  • 安康哪里看生殖感染好
  • 中关村博文安康早泄症的治疗医院
  • 安康公立男科有哪些
  • 挂号对话安康汉滨白河汉阴石泉城关镇男科挂号妙手口碑
  • 安康做包皮环切要多少钱
  • 安康割过包皮多少钱预约挂号服务安康妇幼保健院治疗睾丸炎多少钱
  • 百度久久岚皋县中医院治疗性功能障碍多少钱
  • 安康人民医院泌尿科治疗怎么样
  • 门诊求医安康镇坪县治疗前列腺炎多少钱
  • 安康男科哪家医院好
  • 安康哪家医院治疗前列腺增生天极策划安康市哪个医院看皮肤科好
  • 58简介安康泌尿外科主任
  • 安康那家医院割包皮最好
  • 安康男性科医院哪家最好询价互动安康治疗包皮入珠多少钱
  • 美丽问答安康市中医院男科咨询
  • QQ分享安康妇幼保健院治疗睾丸炎多少钱搜医知识
  • 宁陕县医院治疗前列腺炎多少钱
  • 360优惠安康长江设备是哪里的百度论坛
  • 安康男性包皮龟头炎
  • 安康市包皮过长医院
  • 安康哪个医院治疗前列腺囊肿最好
  • 国际在线娱乐微信